OF1DEP2:溯源(8)
【我剛才想到了這一點——這就是我們GDI的政治現狀。不妨聽聽我的新理論:新封建主義。我們尊敬的廣大藍區公民們,像中世紀的領主一樣生活,有許多人專門侍候他們、什麼都給他們做,這有效地扭曲了他們的思想。每個人都會這樣享受著包辦。等危機到來時,他們就有貴族的所有缺點,唯獨沒有錢和鬥爭意志。難怪我們墮落成了一群廢物——明明是21世紀的臨時工,卻妄圖模仿英國統治下的貴族。】——傑克·格蘭傑,2050年。
……
自詡絕對服從麥克尼爾命令的行動隊士兵們,正以無比複雜的心情審視著不久前還和他們拔槍相向的馬卡洛夫等人。從這些不速之客裝備的動力裝甲上,眾人找不到和地球聯邦軍或熟悉的僱傭兵、宇宙海盜有關的特徵,它們的樣式更容易令人聯想到維甘軍而非地球人的武裝力量。如果再考慮到這些動力裝甲同樣有著紅色的塗裝,那麼馬卡洛夫一夥人的真實身份就更加可疑了——出現在敵佔區的不明武裝組織同樣是敵人的機率顯然更高一些。
兩支在麥克尼爾和馬卡洛夫的緊急協商下決定停止內訌、暫時合作的隊伍無聲地轉向,他們的目的地是先前羅根等人未能完全探索的明日野家族老宅附近區域。死寂籠罩著各懷心事的戰士們,被各自領袖出人意料的決定打得措手不及計程車兵們雖因紀律性和對長官的信任而選擇了服從,盤旋在他們頭頂的疑慮仍未消散。摩拳擦掌的行動隊士兵們堅信,等到聯邦軍擺脫眼前的困境後,他們就該立即發起反擊、殲滅來路不明的馬卡洛夫等人。
“長官,他們很有可能是維甘人。”德羅代表那些嚴重不信任馬卡洛夫等人的行動隊戰士提出了抗議,他指出這夥武裝人員使用的動力裝甲從樣式上來看非常接近維甘軍太空陸戰隊的裝備,“我不知道他們開了什麼看似無法拒絕的條件,但——”
“有一件事是我們都認可的……那就是我們既不想死在這裡也不想空手而歸。”雖然馬卡洛夫主動提出由他的手下保護不能對付那些怪物的麥克尼爾等人,麥克尼爾本人予以拒絕並讓自己麾下的太空陸戰隊士兵們仍按照原來的陣型前進、確保隊伍不會被馬卡洛夫的部隊完全包圍。“當然,即便是在迫不得已的情況下,我也沒有太大的興趣和維甘人合作……要是他們願意放下對我們的敵意甚至投靠我們,那又是另一回事了。”
為了避免節外生枝,麥克尼爾沒有及時地把發生在歐萬殖民衛星殘骸內的最新情況告知小埃利亞斯,僅潦草地通知太空港的守軍、稱方才和進入殖民衛星的不明武裝人員之間的交戰純屬誤會。心領神會的留守部隊也沒有把這一情況向船隊指揮部彙報,而是繼續駐紮在原地並靜觀其變。
“這幻覺還真是可怕。”一名無人機操作員和戰友們說,他剛才分明看到麥克尼爾等人在胡亂射擊,“所有人都和蒼蠅一樣在廢墟中亂竄,我實在搞不清他們看到了多麼恐怖的怪物。”
“也許那隻不過是藉口而已……有些人從戰爭中生存下來,依靠的主要是逃命的本事。”一些對麥克尼爾的真實能力表示懷疑計程車兵找到了機會,眼下麥克尼爾和行動隊的表現實在不盡如人意,“他們只需要假裝被看不見的敵人攻擊就行,可這樣一來我們要考慮的就多得很。”
但麥克尼爾卻沒有其他選擇,擺在他面前的現實無比殘酷而簡明:他和自己計程車兵們無法攻擊到那些如同幻影一般的怪物,而馬卡洛夫等人卻可以做到這一點。這樣一來,必須在殖民衛星殘骸內完成任務的聯邦軍等同把自身安危全部託付給了馬卡洛夫等人,而麥克尼爾缺乏和馬卡洛夫討價還價的籌碼。
或許就像德羅說的那樣,最好的辦法是在怪物的威脅消失後馬上解決掉馬卡洛夫等人。
“他們有特殊的方式遏制這些怪物的行動。”目擊到馬卡洛夫等人所使用的鐳射槍能夠在命中怪物的同時限制怪物活動的羅根嘖嘖稱奇,他當即向麥克尼爾建議先想辦法找到這其中的秘密,“怪物不會只出現在這裡,日後我們不可能每次都呼叫他們前來支援。”
“稍等,我得謹慎地和他談談合作的事。”麥克尼爾也有同樣的考慮,他需要儘可能地穩住馬卡洛夫、確保對方在雙方共同面對的威脅消失前不會突然撕毀無比脆弱的臨時合作協議,“既然他慣於和其他挑戰者交換情報,也許我們可以用相同的方式和他達成一筆交易。”
馬卡洛夫不知道麥克尼爾和羅根的念頭,或者即便猜到了也不會在意。他指揮著自己的手下迎擊從四面八方包圍過來的怪物,以週期性的火力壓制阻止怪物快速縮小包圍圈,從而為兩支隊伍創造前進的機會。在突圍戰鬥中被迫袖手旁觀的聯邦軍太空陸戰隊士兵們卻接到了麥克尼爾的新指示,後者要求他們儘可能細緻地觀察馬卡洛夫一夥所使用的武器裝備。
張牙舞爪的怪物總算安分了許多,未能在馬卡洛夫等人的猛烈射擊之下繼續接近這些獵物的怪物們幾經盲目前進未果,隱約有了撤退的趨勢。一隻三頭六臂的縫合屍體首先隱沒進入了建築廢墟後方的黑影中,這一動作成為了怪物們解除包圍圈的訊號。等麥克尼爾和馬卡洛夫不約而同地命令各自的手下向正前方噴氣並減速時,險些把麥克尼爾等人的性命斷送在此的怪物們已經消失得無影無蹤。
“感激不盡,馬卡洛夫。”麥克尼爾言不由衷地向對方道謝,同時示意戰友們攔住要順著之前羅根等人逃生的缺口進入設施內的不明身份武裝人員,“我得承認,我們之前的衝突從源頭上來講是理念造成的,但從短期來看還是階段性的利益和目標產生了摩擦。希望這麼遺憾的事不會重演,畢竟還有第三方躲在陰影中等著看我們的笑話呢。”
“然而,正是這源頭決定了我們之間的合作遲早會結束,而且很不穩定。”嚴肅地反駁稱自己和麥克尼爾之間不太可能建立一個長期穩固同盟的馬卡洛夫緊接著又表示,他至少有興趣在此次行動期間和麥克尼爾等人共進退,“不管怎麼說,如果沒有你們,享受你們之前那份待遇的就該是我們了。”
羅根等待著麥克尼爾和馬卡洛夫之間的談判結果,他一直等到接收麥克尼爾發來的訊號才示意搶先佔據缺口的行動隊士兵放行。德羅不太情願地讓這些疑似維甘軍的不速之客進入了通道中,這次謹慎了許多的聯合探險隊刻意地保持了較大的人員間距,免得下一次發生不可預料的突發事件時有大量人員同時被困。
得知探索到通道盡頭的馬卡洛夫派武裝人員被安全門擋住,麥克尼爾小心翼翼地和格羅迪克取得了聯絡,說服對方開啟這道門。必須避免格羅迪克得知真相,恨維甘人入骨的老艦長很有可能在感性的支配下做出全然不合理的瘋狂舉動。
“還好你們已經擺脫了幻覺,不然就連我們都要身處險境。”格羅迪克為麥克尼爾等人轉危為安而慶幸,同時他注意到了曾和行動隊交戰過的馬卡洛夫等人儼然成了麥克尼爾的盟友,“不過,我事先並沒聽說過會有友軍和我們一起執行任務。難道說還有人需要藉著類似的理由避禍?”
“只是些熱衷於在維甘佔領區扮演維甘人來矇混過關的僱傭兵而已,我會想辦法把他們打發走的。”滿頭大汗的麥克尼爾竭盡全力地說服格羅迪克不要把這些人認定為維甘人,“……只是交易而已,他們也很識相。”
擺平了格羅迪克的懷疑後,麥克尼爾順著缺口進入設施內,很快抵達了倒黴的羅根未能成功探索的目的地附近。安全門後方的廢墟,曾經是明日野家族在歐萬殖民衛星被摧毀之前測試AGE系統的簡易研究中心,麥克尼爾和動機不明的馬卡洛夫都相信這裡可能儲存著有助於改寫戰局的機密。
所謂的AGE系統,是聯邦軍的內部人士對弗利特·明日野所持有的一整套裝備的統稱,並且可以視情況隨時指代其中的任意裝置。AGE系統的核心是儲存有戰爭兵器【高達】完整設計資料的資料終端,其【頭腦】則是裝載在高達中的自我進化式系統,此外還有專門負責根據實時蒐集的戰場資料快速製造武器裝備的建構機等附屬裝置。雖然這一套系統中除AGE資料終端裝置之外的裝備大多是天資聰穎的弗利特在地球聯邦尖端科研人員的幫助下開發出的【新產品】而非原本就屬於明日野家族代代相傳遺產的一部分,一些線索表明弗利特那早逝的父親在維甘開始襲擊地球圈的隨後幾年中已做了部分嘗試。
或許時人和今日的公眾忽略了這一點,但麥克尼爾卻不會忽視它。AGE系統得以在戰場上大顯神威,正是由於其對接裝置普遍內建功能強大的量子計算機(遺憾的是,地球聯邦失去了生產它的能力)。換言之,明日野家族在維甘入侵後選取的測試裝置至少也是同級別的【A.G.前軍用技術遺留物】。哪怕只能從過去的大量損壞資料中拼湊出部分答案,其結果無疑也有助於地球聯邦軍在複製AGE系統、扭轉不利戰局的路上邁出更遠的一步。
……以及,逐步擺脫地球聯邦軍對弗利特·明日野本人所掌握資源的依賴。
“仔細地搜尋,別放過任何細節。拿到我們所需的東西之前,誰也不能離開,我會和你們一起堅守在這裡。”馬卡洛夫沒有浪費時間,他馬上派遣士兵們在廢墟各處搜尋,一旁的麥克尼爾也下達了相同的指示,“好,趁著我們忠誠勇敢的戰友都在尋找這裡的戰爭遺產,該輪到我們說說合作的事了。等他們找到之後再談就晚了。”
“我方的要求很簡單。第一,我方希望立即得知你方所掌握的和這些怪物有關的情報,其中包括驅散它們的方法;第二,建立針對第三方挑戰者的臨時同盟,持續時間到第三方挑戰者死亡或徹底放棄對同盟的敵對行動為止。”麥克尼爾在廢墟內四處遊蕩著,他時刻擔心角落裡重新浮現出怪物來,“第三件事和我們即將在這裡取得的收穫有關:非實體性質的戰利品一律共享,實體戰利品則平分。”
“這麼長時間沒見,您信口開河的本事有所進步。”馬卡洛夫諷刺了麥克尼爾幾句,說幾乎處於受保護狀態的麥克尼爾不該索取太多,“第一條和第三條都有待考慮,我會按照我認為公平的方式給你們相應的回報。”
“你就是馬卡洛夫啊。”麥克尼爾還沒來得及發言,羅根卻自行向馬卡洛夫的動力裝甲發射了鐳射通訊、介入了談話中,“邁克和我說過有關你的事……你並不像他描述得那麼兇,比我預想中的和藹多了。哎,我們家這孩子在那什麼東盟國,一定給你添了不少麻煩吧?”