“我不想費神去了解神秘的東西。能不能告訴我:有什麼理由不容許我,把三世紀後我不可能見到的、困窘無益的未來,連同你一齊拋開,而在今晚把你處決?”
“一週以前你這麼做,還有十分之一的機會可以活到年底;今天,機會只剩萬分之一。”
殺機在不安的騷動中升起,蓋爾感到頸後發毛。陳霖閣眼瞼微合。
“怎麼說?”他說
“川陀的滅亡,”謝爾頓道:“任你盡一切努力也無法阻止;然而要加速卻十分容易。這次審判中止的傳聞會傳遍整個銀河。拯救災禍的計劃受挫,會使人民確信前途無望;很多人已經羨慕起祖父時代的生活了。他們會看到不斷增加的政治暴亂和貿易停滯;及時行樂的心態瀰漫整個銀河。野心份子不會等待,亡命之徒不會畏縮;而他們的所作所為會加速世界的衰敗。殺了我,川陀會在五十年內滅亡,而不是幾個世紀;至於你,不會超過一年。”
陳霖閣說:“騙小孩的話。然而你也不是非死不可。”
他的手掌從一迭紙頭上浮起,只留兩根手指輕觸最上一張。
“告訴我,”他說:“你唯一的活動,就是去編輯你所說的百科全書嗎?”
“是的。”
“必須在川陀完成嗎?”
“大人,川陀擁有帝國圖書館,以及川陀大學的學術資源。”
“假定讓你到別的地方;比方說,一個不會讓大都會的匆忙紛亂干擾學者思考的地方;你的人可以完全奉獻自己、專心一意在工作上。——這不是更有幫助嗎?”
“不多。也許。”
“這個地方已經決定了。你可以悠然工作,博士,帶著你的十萬人在身邊。銀河會知道你在和危機奮戰;甚至可以告訴他們,你在設法防止滅亡。”他笑了笑:“儘管很多事我不相信,但要我不相信滅亡也是很難的,所以我肯定會把實情完全告訴民眾。同時,博士,你也不會給川陀找麻煩,或是攪擾了皇帝的安寧。
另一條路是死。你和你的同路人,有多少就殺多少,我不管你先前的威脅。選擇處決或流放;從現在開始,你有五分鐘時間做決定。”
“你決定的星球是那一個,大人?”謝爾頓道。<inus,意為“終點,座標”,原譯“端點星”,沒有另一種譯法“極星”有味道,“極”也是端點的意思。]。”陳霖閣漠然道。他用指尖轉過桌面的紙張,使之面向謝爾頓。“目前無人居住,但很適合移民,而且可以配合學者的需要改造。是有點與世隔絕——”
謝爾頓插嘴:“那是在銀河邊緣,大人。”
“正如我所說,有點與世隔絕,適合專心致志的需要。好了,你還有兩分鐘。”
謝爾頓道:“我們需要時間來安排這類旅行;有兩萬個家庭牽涉其中。”
“會給你們時間。”
謝爾頓想了一會兒,在面臨死亡的最後一分鐘,他說:“我接受流放。”