吉爾薩默特沒有追擊的餘隙,因為整間酒館裡都有人開始行動。三個以長劍在身前揮砍的鼠人正迅速逼近。他舞動查倫之爪製造出塵埃障壁,躍向一旁,滾翻到一張桌子下面。鼠人們作出反應試圖追趕,但在他們判明方位之前,吉爾薩默特奮力起身,同時舉起桌子砸向他們的臉。隨即他低低地揮斬,銳利的鋒刃從膝蓋部位切入,利落地截斷了一條腿,第二條也幾乎同此遭際。
鼠人們向他撲來,但一陣匕首的暴雨越過殺手身側,將他們擊退回去。
吉爾薩默特狂野地揮舞著長劍,造出一道長而搖擺不定的視覺障壁。他向身後的同伴投去一瞥,看到帕格納奇的手臂正猛烈地揮動,一把接一把地向一個敵人投擲匕首。但是一些鼠人如吉爾薩默特此前所做的那樣抬起了一張桌子,將它當作盾牌。好幾把匕首重重擊中了桌子,牢牢地釘在上面。被這塊就地取材的盾牌所保護著,這群鼠人努力地向帕格納奇靠近。
被忽然增加的敵人,其中包括兩個村民所吸引,吉爾薩默特將注意力轉移回自己的處境。他抬起長劍使之與地面平行,在中途架住了一個村民的長劍並將之高高抬起。吉爾薩默特開始傾斜劍鋒,意料之中的閃避使得這個人的長劍遠遠偏斜。農夫向牆壁後退的時候,吉爾薩默特以轉過劍柄,放低劍鋒的動作愚弄了他,將他的長劍壓到身前。在這個人能夠反手刺擊之前,吉爾薩默特突然出手,骨質的劍柄端部擊中他的臉,將他放倒在地。
查倫之爪迴轉橫劃,有力地格擋住另一把來自一個鼠人的長劍,在閃避的同時滑開劍鋒,截斷了另一個村民手中乾草叉的尖端。殺手有力地緊隨其後,向他的兩個對手步步進逼,他的長劍猛烈而狂暴地向鼠人的劍鋒攻擊,將之一再逼退向一旁,露出了空隙。
鑲寶石的匕首同樣迅速地舞動,吉爾薩默特令它繞著損壞的乾草叉迴環移動,不斷變換方位,讓那個沒有經驗的農夫向前踉蹌出去,失去了平衡。他本會被輕易地殺死,然而吉爾薩默特有著其他的打算。
“你瞭解你的新同夥們的本相嗎?”他向那個人喊道。在說話的同時,他的長劍揮舞得更加急驟,擊中了鼠人的劍身,使之輕微地彎折了,隨後他劍身的平面拍擊在鼠人的頭上。他不想殺死這個生物,只是想要誘發他的怒氣。一次又一次地,殺手的劍身在鼠人身上造成著淤傷,奚落著他,刺激著他。
吉爾薩默特注意到這個生物的痙攣,他知道將要發生什麼。
他以一次突如其來的短暫刺擊將鼠人逼退,整個人向農夫走去,他的匕首在乾草叉周圍旋動著,將之逼向下方的角度。他走到農夫身前一步之距的地方,將木杆向下壓得更低,迫使這個人以一種艱難的姿態倚在殺手身上。而後吉爾薩默特突然撤身後退。
農夫無助地向前踉蹌著,然而吉爾薩默特鎖住了他的動作,他持劍的手臂挾制住這個人,將他轉向行進的方向,使他面對著正不斷痙攣著改變形體的鼠人。
男人發出低微的喘息,認為他的生命已經走到了盡頭。然而他被吉爾薩默特緊緊挾制著,後心上頂著一把匕首,這足以令他安靜下來觀看這一幕景象。
他因這恐怖的變化而尖叫出聲。鼠人的臉孔碎裂開來,扭曲著歪斜著,重組成一隻巨大的齧齒動物的頭顱。尖叫聲撕裂了空氣,將所有的注意力都吸引到這個景象上。
吉爾薩默特把農夫向痙攣著變形的鼠人推去。他滿意地看到,農夫手中損壞的乾草叉刺進了鼠人腹中。
吉爾薩默特轉身去應付餘下更多的敵人。農夫們困惑地站著,不知道該幫助哪一方。殺手十分了解這些變形者,他知道他在這裡引發了一個連鎖反應,被激怒的興奮的鼠人們將會看到他們改變了形態的同族,並同樣地轉變成更原始的形貌。
他在片刻之間向帕格納奇投去一瞥,看到卓爾浮在空中迴環繞圈,匕首從他揮動的手臂間飛出。循著匕首的軌跡,吉爾薩默特看到一個鼠人,接著是第二個,在這襲擊下踉蹌地後退。一個農夫緊抱住他的小腿,那裡深深地插著一刃刀鋒。
吉爾薩默特注意到,帕格納奇故意不去殺死這個人類,雖然他確實有這個能力。
一片投擲武器向著帕格納奇回擊之時,吉爾薩默特倏然後退,但這在卓爾意料之中。他停止了浮空術,輕靈而優雅地落到地上。一群對手向他迅速逼近的同時,他從腰間隱藏的刀鞘中拔出兩把匕首,而非以交叉雙臂的動作從他的魔法護腕中取出。當他的雙臂回到原本的位置時,帕格納奇猛然抖腕,在吐出氣息的同時喃喃唸誦著什麼。匕首伸長了,變成了精良的,閃光的長劍。
卓爾兩腿分開站立,突然開始動作。他的手臂揮舞著,兩把長劍迅速在身週上下回環旋繞,擊刺著空氣,發出爆鳴的聲響。他將一把劍橫在胸前,接著是另一把,狂野地旋轉著它們,隨後高高舉起一把劍,轉側手腕使劍刃橫過他的頭頂和地面平行。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
吉爾薩默特表情陰鬱。他對他的卓爾同伴本有著更高的期待。他多次見過這種戰鬥風格,特別是在紀伯倫斯港海上眾多的海盜之中。它被稱為“虛張聲勢”,是頗具欺騙性與迷惑性的一招,然而華而不實。虛張聲勢者從對手的猶豫和恐懼中尋找更佳一擊的機會。
吉爾薩默特發覺它常對較弱的對手有效,但在任何一個真正的天才面前都荒謬可笑。在他的時代裡,他殺死過好幾個虛張聲勢者有兩個是在一場戰鬥中喪命的,他們高速運動的刀鋒在無意間互相妨礙。而他從不認為這些人有特殊的挑戰性。
此刻,這夥鼠人靠近了帕格納奇,顯然對這種戰技毫無敬意。他們迅速地在卓爾身周圍成方陣,互動地向他衝去,迫使他不停地轉身,轉身,再多轉一下。
帕格納奇對此遊刃有餘,兩把長劍以完美的和諧感旋舞著,格擋開一切試探性的攻擊與衝刺。
“他們會令他疲倦。”吉爾薩默特在面對最新的對手時輕聲自語。他在嘗試尋找一條能接近他的卓爾朋友的路徑,好讓帕格納奇脫離困境。隨後他又向卓爾投去一瞥,期望自己能及時趕到,但也坦率地懷疑著,這個讓人失望的帕格納奇是否仍然值得他如此費心。
他喘息著,開始是由於迷惑,而後則是出於讚歎。
帕格納奇忽然一個後空翻,同時扭轉身軀,使他在落地時面對著原本在他身後的那個對手。受到了兩次短促刺擊的鼠人踉蹌地退開,這刺擊的短促是由於帕格納奇已經確定了另外的目標。
卓爾滾翻開來,蹲伏在地,隨即便向對面的鼠人爆發了壓倒性的雙重刺擊。這個生物向後抱頭鼠竄,在不顧一切的逃命中丟下了他的武器。
在他能思考之前,吉爾薩默特驚撥出聲,認為他的朋友必死無疑。一個手揮長劍的鼠人從帕格納奇的左方直衝上來,另一個則從後面衝向他的右方,卓爾沒有任何閃避的空隙。
“他們自我暴露了。”金穆瑞大笑著說道。他、萊基和伯殷永透過一道傳送門觀看著這些行動,這道門有效地使他們抵達了戰鬥的核心部分。
伯殷永認為鼠人變身的景象同樣有趣。他向前躍去,抓住一個不小心蹣跚走進傳送門的農夫,從側面將他一劍刺穿,扔回到酒館的地板上。
更多的人匆匆跑過,更多的喊聲傳到他們耳邊。金穆瑞和伯殷永凝神觀看,萊基在他們身後,閉著眼,正在準備法術。由於被禁錮的碎魔晶持續的熱切呼喚,這個過程將使卓爾法師花費更長的時間。
戈德艾伯瑞克斯從門邊閃過。
“抓住他!”金穆瑞叫道。敏捷的伯殷永向門口躍去,以令人虛弱的緊握抓住了戈德艾伯瑞克斯,拖著他回到這裡。他異常穩固地掌握著戈德艾伯瑞克斯,鼠人叫喊著,對金穆瑞提出抗議。
但是卓爾心靈異能者沒有在聽,而是專心地注視著他的法師朋友。他必須在最恰當的時刻關上門。
帕格納奇甚至並不去嘗試脫離這裡。吉爾薩默特明白,他一直都預計到了這些進攻,他在引誘他們。
帕格納奇低伏身軀,左腿大幅度前伸,持著武器的雙臂在身前伸展開來。他逆轉了對身體的控制,在一次有著完美平衡的倏然移位後,卓爾又站直身子。他左臂伸直,劍鋒向左方直刺,右手的長劍則在手中顫動翻旋。這樣,在帕格納奇首次旋身之時,劍尖便直直指向他的身後。
兩個衝鋒的鼠人突然停住了,他們的胸膛被完美的刺擊所洞穿。
鼠人雖然動作敏捷,但是膽怯使得他們的殺傷力大打折扣,因此危險程度甚至還比不上正常的人類。
喜歡王者的逆襲請大家收藏:()王者的逆襲書更新速度全網最快。