“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 歷史軍事 > 1850再造中華 > 第207章 簡體字、拼音

第207章 簡體字、拼音 (第2/2頁)

上一頁 章節列表 下一章
好書推薦: 我!專殺系統 額是蔣門神 從召喚開始的末日生存 大秦:我高要君臨天下 怪帝邪相 抗日之奪寶奇兵 逐鹿北朝 末日大秦:帶著秦始皇吃雞簽到 七十年代那場戰爭 旭天紀 北宋大畫師 抗戰之最強戰兵 美利堅科技霸主 都市頂級傭兵 超級大華夏 大漢再起之無限征途 差分機時代 亂唐之最強武神 漠唐 徐知證傳

楊烜大力推動掃盲運動,亦深感繁體字複雜難學,下決心改行簡體字,實行拼音教學。

作為一名穿越者,楊烜可以輕鬆寫出數千個簡體字,亦可以利用小學知識,使用羅馬字母為漢字標註上精準的讀音。

特別是拼音,對於語文教育極其重要。因為漢字乃是表意文字,又稱語素文字,本身並不能表音。

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

所以,在古代,日本、越南、朝鮮、琉球等儒家文化圈國家皆用漢字作為官方文字,並使用本國語言並行不悖。

原文來自於塔&讀小說~&

作為語素文字,漢字本身不能表音。因此,在漢字傳播過程中,文字結構變化不大,語音變化卻極大。譬如詩經,流傳甚廣,卻因為古今音變而不再押韻。

由此而造成全國各地方言迥異,造成文化上的差異,不利於維護一個大一統的國家。

楊烜使用羅馬字母為漢字標註讀音,將徹底解決漢字注音問題,統一漢字發音,促進文化上的統一一致。

這種羅馬拼音,比傳統漢語教學中的“讀若法”、“直注法”、“反切法”先進許多。

所謂“讀若法”,是用音近的字注音。譬如,許慎的《說文解字》就採用“讀若法”。在解釋“埻”字讀音時時,《說文解字》寫道:“埻,射臬也,讀若準”,意思就是“埻”和“準”的讀音是相近的。

讀音相近,說明兩者還有差別。差別在哪裡?差別有多大?“讀若法”並不能解釋這種差別。

所謂“直注法”就是用另一個漢字來表明這個漢字的讀音。譬如,在“女為說己者容”中,便使用“說者曰悅”來進行注音。

如果有人連“悅”字的讀音都搞不清楚,這個解釋就等於是白解釋了。

可以想象的是,不管是“讀若法”還是“直注法”,都不能準確地標註漢字的讀音。

“反切法”較“讀若法”、“直注法”進步許多,據說是受了梵文的啟發,用第一個字的聲母和第二個字的韻母、聲調合並來注音。

譬如,“練,朗甸切”,即“練”的發音是“朗”的聲母與“甸”的韻母及聲調所拼成。

早在暨南大學堂創立之初,楊烜便設計出了完整的漢字簡化方案、拼音注音方案,並委託大學堂代為完善、組織培訓。

按計劃,軍政府將於1852年下半年開始,首先在南寧、太平兩府,對小學一年級新生使用簡體字、拼音教學。

何寅對此仍有顧慮,此時便說道:“大元帥設計拼音為漢字注音,巧奪天工,我們都很認同。但把繁體字改為簡體字,這固然有利於普及教育,卻也遭到不少阻力。

“很多人認為,簡體字不如繁體字美觀,失去了中華文化的神韻。況且,漢字是中華文化的結晶。變易漢字,應該慎之又慎。”

很明顯的,何寅也不贊同推廣簡體字。楊烜不為所動,說道:

“漢字乃象形文字,筆畫複雜難學,不方便普及教育。從漢字的歷史發展上看,簡化字型一直都是大勢所趨。

“商朝的甲骨文變為周朝的金文,秦篆變為漢隸。直至當今,簡化筆畫一直都是漢字演變的方向。

“我們要大興教育,首先就要掃除文盲,要普及教育,讓資質愚鈍的人也能迅速掌握文字。

“但繁體字過於艱深,普通人學起來太吃力,耗時太長。從某種程度上,這也是當權者刻意為之,使少數人壟斷識字的權利,便於他們實施愚民政策。

“簡體字並非我楊烜的獨創,而是古已有之。古人亦常常使用簡體字,但在正式檔案中,都使用繁體字。

“我們軍政府主張為民謀利,就要簡化漢字,方便人民學習。從此之後,識讀漢字不再是少數人的特權,而是每個普通公民的權利。”

話說到這個份上,何寅不敢再說什麼,只得堅決執行楊烜的決定。

喜歡1850再造中華請大家收藏:()1850再造中華書更新速度全網最快。

章節報錯(免登入)

上一頁 章節列表 下一章
隨機推薦: