小花園裡百花凋零,哀草連天,盡是蕭瑟破敗之景。
柯爾站在花園裡,一言不發,僕人們紛紛繞道而行。雖然他們不知道柯爾心中所想,但誰都能感受到柯爾周身瀰漫著的可怕的威壓。
忽然間,青霜劍錚然出鞘!
柯爾的身影瞬間出現在了院子的另一頭。院當中一塊足有三人高的巨石攔腰折斷。
巨石轟然墜地,柯爾扶著牆,緩緩的跪了下來。
大雪如約而至,如同母親溫暖的懷抱,撫慰著悲愴的少年。
第二天.
諾艾兒迷倒天牢守衛並與逆犯私奔的訊息像一顆重磅炸彈,迅速在京城傳播開來。眾將聚集在柯爾府上,你一言我一語地商討對策。
說是討論補救之法,但柯爾聽了半天也沒聽出什麼有價值的建議,幾乎所有人都忙於推卸責任,唯恐惹禍上身。
柯爾實在是有些膩煩了,他一聲不吭悄悄走了出去,只留下一幫仍在互相指責的將領。
柯爾本欲親自羽林軍營點兵追擊,可就在他快走出府門時,一聲驚叫在花園裡響起。
“cur tu?“(怎麼是你?)
柯爾眉頭一皺,向花園快步走去。
花園裡,列塔奧劍指亞瑟,臉色蒼白之至。亞瑟一臉迷茫,求助似的看向柯爾。
“Latvian?&n?“(列塔奧?怎麼了?)柯爾問道。
列塔奧斯坦威州大戰後尋諾奇不著,便跟隨柯爾回了仁言城,當了一個掛名的將軍。由於級別較低,列塔奧一直沒有與亞瑟見面的機會,按理說他們應互不相識才對。可如今這情景,列塔奧不僅僅認識亞瑟,彷彿還與其有著什麼過節。
“Est tu&nicidam interficiet apud Bray&n annos“(就是你!你就是十五年前佈雷城的殺人魔!)列塔奧聲音都在顫抖。
“Nex! Nolite kidding.&n annos,&n&n&n&nus&n non satis&nodo potest hoc&ninus&n et&n?“(殺人魔?別開玩笑了,十五年前亞瑟才三歲,話都說不全,怎麼可能與什麼殺人魔扯在一起?)
“Tu&nihi, non est ...“(你相信我,他就是……)列塔奧很急切的說。
“Bene, Recordatus&n&nile&n,&nihi crede, Arthur, non&nicida est. '(好了,多半是你記錯了,相信我,亞瑟絕非是什麼殺人魔頭。)柯爾拍拍列塔奧的肩膀。
'Bene er ...... “(那好吧……)列塔奧沮喪的放下了劍,“Forsitan&n&nisit nefas. '(也許真是我認錯了吧。)
柯爾會心一笑。可他並沒有注意,在他的背後,亞瑟盯著列塔奧的眼睛,驟然危險起來。
此處已是龍澤邊境,再過一日行程便可離開龍澤。利維坦州地處五大帝國領土的交界處,商業貿易頗為發達,人員流動性極大。因此,這裡也自然成為了諾艾兒和羅傑逃跑的最佳選擇。
二人經過幾天幾夜的逃亡,早已身心俱疲,尋找一個歇腳處也成為了很自然的事情。
二人走進了一個茶館,點了少許飲食,意欲在此休息一陣。可羅傑萬萬沒想到,他一抬頭,一個令他心驚肉跳的身影赫然在目。
柯爾自顧自地將一壺茶一飲而空,走出了茶樓。
“Quid accidit?“(怎麼了?)諾艾兒覺察到了羅傑的不對勁,關心的問。
“Est bene, Et egredietur&n&n tu sede hic“.(沒事,我出去一下,你在這裡待著。)羅傑回過神來。
羅傑說完徑直走了出去。
果然,柯爾早已恭候多時。
“Quod est tibi quod&nitum tribulationis“.(你選的地方也夠偏僻的,倒省去了我不少麻煩。)柯爾懶洋洋地說,“Tu nocere Nogel, ius?“(諾傑爾是你傷的吧?)
羅傑淡淡的笑了一下,算是預設。
'Vos can vere et relinquere Noelle fratris sui ad Elope&n&n e, ut&n ti non dest. “(你居然能讓諾艾兒扔下她的親哥哥和你私奔,不得不說你蠻有本事。)柯爾抽出了青霜,“Cogita&n&nortem?“(想好怎麼死了嗎?)
“Nos paenitet, e ... E vere non cogitabo“.(抱歉,我還真得……沒想好。)
話音未落,羅傑劍已出鞘!
戰鬥在電光火石間便已結束。
&nquid vere saeva ...&naledicite terrae“.(冰心咒嗎……真夠狠的。)羅傑哂笑。
所謂冰心咒,是指以極寒之毒侵入人體,劇毒會在經脈裡蟄伏長達數年之久,一旦發作三日之內必化作一尊冰雕。更絕的是此咒施咒者本人外無人可解,除非中毒者冰封內心,徹底斷絕七情六慾方可安度餘生。冰心咒由此得名。
'Nescio quo Guido&nali&n creata&n&nagica,&n&n est ut&n. Et ... “(也不知哪個惡趣味的傢伙創造出這種魔法,不過用在你身上倒是剛剛好。而且……)柯爾看了一眼身上的金光,'Videtur&na est non parva Jade Spiritus Achaici.&n a faucibus Longsuo potest a bestia deferet ad te. Tu es&npetro rid of&n volare&n&non? “(看來這誅魔盟出的問題不小,連縛龍索這種寶物都能讓你偷出來。你這是打算擺脫誅魔盟遠走高飛?)