洛麗斯翻了個白眼,顯然不想再繼續跟我討論下去了。
“你吻了那個韋斯萊,現在呢?你又要去赴約跟塞德裡克在圖書館見面?”
“……我收到了他聯系我的紙鶴。”
洛麗斯抱著我的枕頭連連咋舌,那副意味深長的模樣看得我心虛不已。
“我早就想到會有這麼一天,”洛麗斯同情地看著我,“讓我們來祈禱你不會露餡吧,事實上,我更想賭一把這事究竟能隱瞞多久——這三個人,哪個都不是省油的燈。”
“別說了,”我痛苦地把臉埋進被子裡,“我已經想掐死十分鐘前的自己了。”
“我也想掐死你,”洛麗斯咬牙切齒地說,“主動上前的是你,逃跑的也是你——什麼麻煩都讓你惹完了。”
“總之,我要出門了,”我強打起精神,伸手去床頭櫃上夠我的外套,“願我能平安度過今晚。”
“梅林保佑你。”洛麗斯聲音縹緲地說完就掀開床幔、慢吞吞地爬回自己的床上去了。
……
塞德裡克找了一個很容易就能看見他的位置,可連我在他身邊坐下都沒能夠引起他的注意。
他正在全神貫注地閱讀著一本書的某個片段,甚至伸出了一根手指來緩慢地劃過那幾行文字,同時在嘴裡念念有詞。
“你在看什麼?”我好奇地湊過去看了一眼,發現他正在看一本有關魔法生物的大部頭。
直到這時塞德裡克才發現我的到來——他把書推過來了一些。
“看這裡——【不是所有生物都可以在陸地上順利發聲】這半句話。”
我皺著眉頭,一字一句地讀完了塞德裡克想讓我閱讀的文字。
緊接著,我腦海裡閃過了某種念頭,我急忙接管這本書的使用權,沿著目錄開始一目十行的尋找能解答我疑惑的答案所在。
我在目錄裡迅速找到了有涉及水生、陸生這兩種分類的相關內容以及它們所在的頁數,並迅速翻到了它們的頁面。
陸生魔法生物的經典模型介紹……
水生魔法生物的經典模型介紹……
陸生魔法生物藉助空氣傳播的聲音效果……
水生魔法生物藉助空氣傳播的聲音效果……
我終於看到了最關鍵的一點。
一個簡短的、有關一次陸生魔法生物與水生魔法生物互換發聲場所的實驗記錄。
【“我們沒有做好充分的準備,只是做了最基礎的防護……”
<101nove.先生不幸在這次實驗中徹底失去了聽力,我們會永遠銘記他做出的犧牲……”
“與前者僅僅發出溺水時的正常聲音不同,它們發出的叫聲會在空氣裡變成刺耳的無意義雜音……”】
我知道該怎麼破解那枚金蛋的迷題了。
塞德裡克顯然也知道了——他的輕笑聲在我耳畔響起。
“這只是我隨手抽到的一本書,真不可思議,是不是?明明我們之前沒日沒夜地尋找了那麼久。不過我還是想厚著臉皮問問你——我能得到什麼樣的獎勵?”
他得意地看著我,活像個等待自己被誇獎的小男孩。
“待會就告訴你。”我狡黠地說。