“享有盛譽的般度,棲居森林,始終奉行正法,使祖先的宗族再度興旺起來。
般度眼看著兒子們出生,長大,學習了吠陀經典,他的心中不斷湧起無限的快樂。
“他保持賢人的操行,實現了得子的心願,便前往祖先世界,迄今已有十七天了。
知道他停放在火葬堆上,要被投入火神毗首那羅之口獻祭,瑪德利身赴烈火,捐棄了自己的生命。
忠貞的女郎和國王一同去了夫君世界。她和他的喪葬事宜,請立刻操辦吧!
“這是他倆的兩具遺體。這幾位是他倆的優秀兒郎。請以盛大的儀式,迎接這幾位英雄兒郎和母親貢蒂吧!
享有盛譽的般度,明瞭一切正法,曾支撐起俱盧家族。待葬禮舉行完畢,請他得到獻給祖先的祭饗吧!”
對全體俱盧族人說完這番話,所有的遮羅納和俱希迦,剎那之間在俱盧族人眼前消逝了。
如同健達縛天城,眾仙人和悉陀之群消失不見。眾人目睹之後,都感到萬分驚異。
維杜羅!王中雄獅般度的一切喪事,你命人操辦吧!尤其是瑪德利的喪事,也要和國王的一樣。
般度和瑪德利的牲畜、衣服、珍寶,以及各種財產,請你送人,依照人們的心願。對於瑪德利,貢蒂怎樣尊敬她,你也要怎樣尊敬她。
要妥善覆蓋好她,免得讓風、也免得讓太陽看見她。不必為純潔無咎的般度憂傷,應該熱烈讚頌這位國王!他生了五個英雄的兒子,他們好似天神的兒子一樣。
維杜羅答應他說:“遵命!”然後婆羅門多的子孫啊!他和毗溼摩一起,在一個遮擋得極其嚴密的地方,為般度舉行了神聖的火化儀式。
爾後,幾位皇家的國師為般度從城中迅速取來了燃燒的聖火,那聖火事先已經傾灑了獻祭的酥油。
他們將般度放在屍架上,用布嚴嚴實實地遮蓋起來,給他裝飾上各色各樣應季的上品香花的花環。
用花環和貴重的布料裝飾後,眾位大臣,所有的親戚和朋友,都走到近旁。
他們把人中雄獅妥善地遮蓋好,抬上一輛精心裝飾的人挽的華輦。瑪德利的遺體陪放在側。
靈車上立著白色的遮陽傘,拂塵輕揚,各種鼓樂之聲一時奏鳴。
在般度的葬禮舉行之處,有數百人拿著許許多多奇珍異寶,佈施給那些索取之人。
為了這位俱盧後裔的冥福,他們拿來許多華美的巨大陽傘,還有許多閃著光澤的衣服。
身穿白袍的祭司們,在般度的遺體前面,往聖火中傾灑著酥油,讓它熊熊燃燒。
數以千計的婆羅門、剎帝利、吠舍和首陀羅,悲痛萬分,一邊跟隨著國王的靈車,一邊哀哀哭訴:“他離開了我們,置我們於無邊的痛苦之中,讓我們失去了庇護。我們最高的主公,我們的國王,將去向何方?”
般度的五個兒子,毗溼摩,維杜羅,也號啕大哭。在平坦聖潔的恆河岸邊,一片森林的秀麗的高地上,他們哭泣著放下了般度和妻子的屍架。
般度王口宣真理,堪稱人中雄獅,行為純潔無瑕呀!
爾後,他們在般度的遺體上灑下各種香水,塗上純淨的黑檀香膏,用最好的香湯洗浴,用黃金制的罐子迅速地淋灑聖水。
他們給般度塗上頭等的潔白的旃檀香,又將冬伽樹的汁液與黑沉香混合,塗抹他的遺體。
接著,他們用本國織造的白布把般度裹好,為他穿上衣服,人中雄牛猶如活著一般。
華貴的床榻又與他相得益彰,看上去人中之虎神采飛揚。在眾位祭司的指導下,完成葬儀之後,他們將清奶油淋灑在國王和瑪德利的遺體上,又細緻地裝飾了一番:用香氣濃郁的旃檀,以及其他各種各樣許許多多的香料,合以冬伽樹的汁液與松樹的膏油。隨後,燃火焚化。
憍薩羅國公主望著他倆的遺體,叫了一聲:“哎呀,哎呀!兒子!”一陣昏厥,突然倒在地上。
心地惻隱的眾位城鄉紳耆,看見安波利迦悲痛地昏倒了,滿懷對國王的愛戴之情,全都放聲慟哭起來。
所有的黎民百姓,各種生物,乃至於獸類,心裡彷彿都充滿憂傷,也悲泣哀鳴不已。
他們給般度塗上頭等的潔白的旃檀香,又將冬伽樹的汁液與黑沉香混合,塗抹他的遺體。
接著,他們用本國織造的白布把般度裹好,為他穿上衣服,人中雄牛猶如活著一般。
華貴的床榻又與他相得益彰,看上去人中之虎神采飛揚。在眾位祭司的指導下,完成葬儀之後,他們將清奶油淋灑在國王和瑪德利的遺體上,又細緻地裝飾了一番:用香氣濃郁的旃檀,以及其他各種各樣許許多多的香料,合以冬伽樹的汁液與松樹的膏油。隨後,燃火焚化。
憍薩羅國公主望著他倆的遺體,叫了一聲:“哎呀,哎呀!兒子!”一陣昏厥,突然倒在地上。
心地惻隱的眾位城鄉紳耆,看見安波利迦悲痛地昏倒了,滿懷對國王的愛戴之情,全都放聲慟哭起來。
喜歡奧林匹克請大家收藏:()奧林匹克書更新速度全網最快。