“……哪個是真的?”羅根抱著雙臂,用微妙的眼神打量著麥克尼爾。
“都是假的。”
“如果不是要攻陷登陸城或是迎擊回援的敵軍,那麼……”羅根又把目光投向了地圖,這幅地圖上幾乎標明瞭斯維爾德洛夫斯克的地球聯合軍掌握的一切已知資訊,除了深層地下設施的位置和走向,那算得上是隻有本地軍事部門最高負責人才能瞭解的絕密,“你想給敵軍送上更大的驚喜,我有這種預感。”
“同樣的戰術不見得能夠以同樣的方式起效多次,但如果是以不同的方式呢?”麥克尼爾指了指地圖上登陸城所在的位置,“敵軍就像某些喜歡到處圈地盤的動物那樣把他們的登陸城停在各處。雖說這些登陸城本質上是宇宙戰艦,如果沒啟動也無法自行飛起來。假如其下的支撐物全部崩塌,想必我們會有好戲看的。”
“這和克利馬內那一次根本不一樣,邁克。”羅根打斷了沉浸在復仇願景中的麥克尼爾無意識的呢喃,“你打算讓誰去執行任務?想清楚了再回答我,你的新計劃需要的部隊規模和紀律性都遠超上一次。俄國人也許不介意去送死,可惜你不是他們的長官。”
“……沒有誰規定一支部隊必須明確地知道自己的使命才能圓滿地完成任務,那是理想情況下。在不理想的情況下,我們需要一些特殊的辦法。”麥克尼爾不緊不慢地對羅根說,自己早就考慮好了對策,“別忘了,我們是階段性的勝利者,勝利者所做的一切天然地具有正當性。哪怕是看上去不那麼合理的行為,也會在我們的支持者解釋之下變得合理。”
“值得嗎?”
“當然。”
前方和後方的工作一樣重要,來回奔波於戰場和基地之間的麥克尼爾幾乎沒有多少時間休息。除了應付戰場上的對手之外,他還需要格外小心地面對押送隊伍中其他黑人士兵與日俱增的不滿。這些原本把此次旅途想象成了輕鬆自在地前往新西伯利亞領賞計程車兵們在起初幾天裡還能保持冷靜,一旦他們認識到自己又不得不和一名火星伯爵及其爪牙展開血戰,悲觀情緒又不可避免地捲土重來。
對麥克尼爾比較支援的馬里奧·曼巴和弗蘭克·丹尼爾斯努力維持著隊伍內部的凝聚力,而他們也免不了要向麥克尼爾抱怨。對現狀無能為力的麥克尼爾也只能象徵性地說幾句安慰的話,始終沒法給出什麼實質性的承諾。一來二去,兩名黑人士兵也明白了情況的嚴重性並不再對快速取得進展抱有什麼幻想。
“我們的機會來了。”當這兩人又來找麥克尼爾抱怨時,麥克尼爾突兀地對他們說,反攻的時候就要到了,“用我們在非洲使用過的戰術,一定能成功。敵人已經把兵力都分散開了,留守登陸城的部隊十分有限,他們將更加難以發現我們在地下的行動。”
年長的弗蘭克·丹尼爾斯比馬里奧·曼巴更快地冷靜下來,他慎重地對麥克尼爾說,上次該戰術能成功本質上是因為莫伊謝耶維奇集中了規模差不多抵得上兩個機械化步兵師的部隊圍攻克利馬內才使得敵軍自顧不暇,否則火星軍遲早都能發現地下的動靜。眼下這裡的地球聯合軍規模雖然遠大於莫三比克的地球聯合軍作戰部隊,圍攻他們的卻是三名火星伯爵的全部兵力,情況自然不可同日而語。
“沒錯。所以,僅憑我們這些人……憑我們這些並不以俄語為母語的人,顯然是沒法更好地執行任務的。如果一切順利,也許代替我們深入地下的會是主要由俄國人組成的部隊。”麥克尼爾擺出了一副沉思的表情,他確實在緊張地思考要怎麼置敵人於死地,“俄國佬的優勢僅僅在語言這方面,他們不見得比我們更瞭解設施,實際上我想斯維爾德洛夫斯克的俄國佬估計也沒聽說過深層地下設施的事情,不然我們現在就應該住在那裡而不是還留在更危險的表層地下設施。”
這倒是事實。如果說駐紮在莫三比克的地球聯合軍由於某些原因(比如檔案丟失)而無從瞭解到深層地下設施,那麼俄國本土的地球聯合軍不可能對此一無所知——結果,斯維爾德洛夫斯克的地球聯合軍表現得並不比東非的戰友們更好。這種異乎尋常地反常的現象使得麥克尼爾猜測深層地下設施的修建和完工過程說不定又牽扯到了地球聯合軍內部複雜的派系鬥爭,這恰恰是他不願意考慮的。
……疑惑歸疑惑,他沒理由不利用資訊不對稱給自己帶來的優勢。
“任務,當然還得俄國人執行,但他們沒經驗,而且作風比我們呆板,可能會耽誤時機。”見兩名黑人士兵都沒質疑自己的說法,麥克尼爾便繼續和他們談起了自己的打算,“我在想,假如我們也派人去參與,哪怕只是當個嚮導、幫他們快速熟悉下方環境以節省時間,等我們抵達新西伯利亞之後,最高統帥部必然會看到我們的戰果……有這麼兩項戰功在身,你們就不必為以後的事發愁了。”
麥克尼爾的話成功地激起了馬里奧·曼巴的鬥志,黑人青少年兒童兵主動請纓要在地球聯合軍試圖進入深層地下設施時擔任嚮導。與此同時,弗蘭克·丹尼爾斯則保持了沉默。
“人選的事,還有討論的餘地。”麥克尼爾不急於選拔出人手,各方面的協調都需要時間,說服當事人和一群看上去像是異類的傢伙並肩作戰同樣需要耐心,“你們呢,認真休息,把身體狀態保持好,別和火星人一樣到了晚上就看不清東西。”
——長期處於營養不良狀態的火星軍士兵一到夜間,其戰鬥力就直線下滑,這是地球聯合軍能夠爭取到喘息之機並將敵軍於白天取得的部分優勢抹除的主要原因之一。諷刺的是,因沃斯帝國能夠堅持完全封閉十幾年而不崩潰,自覺不可能透過持續封鎖消滅沃斯帝國的UN決定停止農產品禁運來釋放善意訊號,而這些產品卻幾乎沒有流入沃斯帝國平民手中。當火星貴族們過著可以與地球人相比的生活時,沃斯帝國平民的生活和十幾年前完全封閉期間相比沒有任何改善。
麥克尼爾向塞東尼亞伯爵核實這一訊息的真偽時,對方不僅承認了,而且還補充說,這是讓沃斯帝國的平民保持著對地球強烈恨意的必要手段。
“……你們就沒考慮過這麼做會導致你們的軍隊只剩下虛弱不堪計程車兵?”
“我軍又不依賴那些人,主力是Aldnoah甲冑騎士機甲。”
“既然平民在你們沃斯帝國基本無足輕重,他們是否恨地球人對你們來說又有什麼區別呢?”聽到這番奇談怪論的麥克尼爾冷笑了起來,“反正你們只需要Aldnoah的力量就能生存下去,不是嗎?就算沃斯帝國的幾十萬平民全部消失了,你們對地球的威懾力卻不會有絲毫下降。”
“那是【飛昇派】的觀點罷。”塞東尼亞伯爵眉頭一皺,像是聽到了什麼極其恐怖的發言,“說是我們要徹底擺脫舊時代的桎梏……以新的方式發展文明。這些人確實要求把沃斯帝國所有沒獲得Aldnoah科技使用權的人消滅。他們也是最主張發展無人機技術的一派,雖然他們的理念由於我國缺乏對應領域的科研人才而無法實現。”
暫且不論在火星誕生出的種種奇思妙想是否存在合理性,火星軍士兵一到夜間就普遍成了半個瞎子(似乎就連視力本身都嚴重下降了)的弱點給麥克尼爾提供了偵察的良機,他經常趁著夜色駕駛戰鬥機前去試探敵人的戰線,尤其是接近登陸城。
這天半夜他卻在火星軍的基地裡發現了鬼鬼祟祟的一行人。當時並無心思發起襲擊的麥克尼爾拍攝了他自認為足夠清晰的影像資料,並在返回基地後和戰友們一同分析其中的內容。分析結果證實出現在火星基地裡的這些傢伙百分之百是地球人,而且還是俄國人。
“這群人看著像黑幫成員。所有人的腦袋上都有文身,而且一半左右帶著你們說的那個什麼NSDAP的符號……其他細節看不清了,但他們的耳朵、鼻子還有嘴唇上似乎都有裝飾物。”老格蘭傑對著放大到極限的畫面看了半天,也不敢斷言這些人的真實身份,“前段時間沃爾庫塔不是被火星軍給炸了嗎?說不定是從那裡逃過來的。”
“喂,誰說黑幫成員和罪犯就一定要關在沃爾庫塔?你是不是看多了好萊塢動作片——”
“又是個壞訊息,他們居然找到了可靠的本地合作者。”羅根在【可靠】一詞上加重了語氣,“得儘快結束這裡的戰鬥。邁克,他們有沒有和你解釋之前為什麼沒進入深層地下設施?”
“因為……通道堵住了。”麥克尼爾沮喪地垂下了頭。
TBC