舞廳內燈光昏暗,dj還在用dis唱片試音,節奏強勁。
dis,這個詞是“disthee”的簡稱,原意是指“供人跳舞的舞廳”,六十年代初源於法國。國語音譯“迪斯科”,港粵譯“計程車高”,八〇年代傳入中國大陸,立刻風靡起來。
雪莉看到她們部門的姐妹就跑了過去,我就和幾個客服部哥們一起。
剛在沙發圈坐下,就見穿皮夾克的冬子像懷孕八月的孕婦般挺著個大肚子過來,在我身邊拉開夾克拉鍊:嘩啦啦!十幾灌啤酒、可樂落在了沙發上。
“行啊!冬子。”孟寒來到我身邊,遞給我一支希爾頓煙ton),半途被冬子搶去。
“我出去了兩次,每次進來都挺著肚子,看門大姐差點想要剝我的衣服。”
“哈哈!”我和孟寒大笑。
dis聲音停了下來,燈光也調整好了。光這時才進來,抓起罐可樂在沙發上坐下:
“都ok了, enjoy dancing no!享受跳舞吧)”
國門初開,大家急於擁抱世界文明,學英語是最直接的手段。說話夾雜英語是一種時尚。
光的話音剛落,舞曲聲起,是歡快的吉特巴《粉紅色的回憶》。冬子和孟寒等一哄而上。
我不會快舞,沒上場。光也沒上。
“一個好訊息一個壞訊息,你想先聽哪個?”光喝了口可樂,不緊不慢地說。
我喜歡和光這樣的人打交道,沒花裡胡哨、拖泥帶水,給人沉穩和安全感。
“那麼,先聽好訊息吧!”我也喝了口啤酒。
“下禮拜還播我們的‘樂友排行榜’,而且……”光鏡片後面露出難以猜測的眼神。像他這樣一本正經的人賣起關子來真讓人猜不透。
“我們要上直播了。”他揭曉了答案:“你、我和阮舟一起主持下禮拜的節目。”
我不敢相信自己的耳朵,想再問一遍,但我沒有,因為我確實聽清楚了。
“這……行嗎?”我擔心的是我自己,光以前和大邵合作主持過節目,我可沒見過電臺直播間的大門朝哪兒開。
“放心好了,沒事的。就是念念稿子。”光不以為然拍了拍我的膝蓋,像是安慰我:“就按最新一期的‘樂友排行榜’你把歌評寫好給我,我組織一下。這期的音源都有了,昨天孟寒在他鄰居那裡錄了好幾盒最新的港臺歌曲。”
和光在一起總讓人踏實。
“沒問題。”我說,但馬上想到後面還有“壞訊息”,心裡又忐忑起來。
“阮舟和我透露:再下去臺裡可能會推自己的排行榜。”舞廳七彩光色在光的臉上變換,就像我們面對的這個世界。
“節目反響很大,每天有很多聽眾來信,他們已經有了聽眾評選自己排行榜的條件,而且影響肯定超過我們,畢竟是全省範圍的。”
“確定了嗎?”