“臥槽!還能夠在坑爹一點,剛好打到boss戰突然就試玩結束了?我褲子都脫了,你給我玩這一出?”
“難受啊弟弟!”
“所以你讓我們來一波試玩體驗,第一個boss都不給我們打,非要讓我們等到5個月後才能夠體驗?”
“楚總,來你把頭伸過來,我給你加一個buff微笑臉.jpg)”
“遊戲的動作元素好棒,濃濃的白金風格,簡直是酷斃了。”
無數的玩家在各種地方抱怨著,如果遊戲的素質差那也就算了,趁著才剛開放的試玩體驗發現不好玩,直接退款那就行了。
但關鍵是這遊戲的質量足夠硬啊!
不談光憑藉人設就已經勾搭了無數人入坑的2b小姐姐人設,劇情方面還不清楚到底有多出色,但作為一款動作遊戲,至少在打擊感上面尼爾顯然是足夠出色,而且遊戲本身的也並不輸給動作元素。
同時遊戲全程的中文配音也讓玩家感到一陣激動。
往常各種3a大作基本上能夠內建中文字幕,就已經讓玩家非常的開心了,至於中文語音的話,除了類似實況這種遊戲中的解說,跟特定的npc基本上就沒有幾款。
尤其是對於3a或者是一些大型遊戲而言,中文配音更是遙不可及,甚至即便是自家產的某劍系列,早年在不斷消費情懷的時候也不見它說什麼加入中文配音,讓玩家有不一樣的體驗。
但在天河網路出現後,第一款作為3a的荒野大鏢客加入中文,包括後面的幾個系列的作品都是擁有中文配音。
雖然有不少的玩家覺得聽慣了聽不懂的英文,突然聽中文反而有點不習慣。
不過大部分玩家還是口嫌體直,紛紛給出好評,然後留下一句‘中文配音好評,先買為敬。’
差不多就跟18x的小黃油中,玩家評論‘你給我看乃子,我給你票子’
以及一些小廠的獨立遊戲,玩家評論‘中文好評,買了!’
這種言論挺類似的,僅僅是為了中文買遊戲的玩家,這是沒有辦法統計的,不過因為中文配音這個原因給出好評的比例還是非常大的。
甚至不少廠商,比如育碧、卡普空等都有在自家遊戲中加入中文配音的計劃了。
以往不加入中文配音的原因有比較多的因素,一方面是成本原因,但更多的則是麻煩。
因為業界的有實力的聲優就是那幾個,而且對方的檔期可以說非常緊,再加上相比於3a大作這種遊戲配音,普通的手遊跟網遊配音,更加的輕便簡單,甚至對方就只是單純為了博一個噱頭而已。
給的錢還一點都不少你的,所以更多的聲優演員僅從金錢方面的話,選擇更多的還是手遊、網遊這種型別的遊戲。
再加上3a級別的遊戲,基本上也不會以聲優為噱頭進行宣傳,這對於他們的知名度也沒啥幫助。
所以對於大部分已經混出頭的聲優而言,接這種配音的活其實沒有多大的好處。
喜歡遊戲開發設計師請大家收藏:()遊戲開發設計師書更新速度全網最快。