“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 其它小說 > 東京夢想家從戀愛遊戲開始 > 第二三一章 ‘加工’

第二三一章 ‘加工’ (第1/2頁)

上一章 章節列表 下一頁
好書推薦: 末世:女校保安,開局校花求收留 暴君虐我?轉身勾搭權宦奪他江山 半熟 高武:變身破碎的她,靠加點變強 古今直播間在手,三歲半團寵殺瘋了! 末世:被困女大寢室,一秒一物資點 凝氣境如履薄冰,金丹期重拳出擊 假千金歸家,侯府上下悔斷腸 你找男閨蜜,我打造商業帝國你哭啥? 夭壽了大師兄,仙子們都找上門來了! 和校草熱戀後,竹馬跪地求原諒 王爺和離吧,王妃修仙你配不上 我偏要做這天下共主 助妻成將嫌家貧?家父北涼王 綜網法師,魔法皇帝 嬌蠻大小姐隨軍,糙漢冷臉洗床單 人在現實,機械飛昇? 落難千金:做個村姑也很香! 這個聖騎,好卑鄙! 替兄守疆三年,歸來逼我交戰功

“你希望我去反抗她們?還要加害於她們?”

“對啊,嗯!‘以牙還牙,加倍奉還!’要有氣勢!”

堺雅人兩部片子,《李狗嗨egahigh)》與《半澤直樹》,南雅人都是特別喜歡。

瞧,雅人,雅人...

名字也合適!

這會兒,他引用了一句‘經典臺詞’,不得說,說出來有那麼幾分氣勢。

在上次與‘小草莓’新野萌音試音的時候,對方說他語氣有問題,其實是因為南雅人的‘語氣太真實’了...

加工後的作品,需要更多的是‘修飾’,而不是‘求實’,因為作品本身就是‘修飾品’,它不是‘寫實派’,在閱讀的時候刻意用情感,不能太用力。

很多時候在觀看部分電影或者說漫畫作用啊,歌曲啊,有些情感用力的時候你會覺得看起來畫面挺不錯,可聽上去‘很尷尬’,有明顯的割裂感。

既然點明是‘加工後’,那就請不要問為什麼是‘修飾品’了。

‘加工’這事兒在很多很多時候都存在,小到‘學習課本之中的樣文’,大到‘國際問題協議’,當然了,要是在南雅人夢境中那個宇宙空間,可以上升到宇宙協議問題。

這個‘加工’過程,可以是明目張膽的,也可以是‘細枝末節’的...

第一個例子就是特別明顯的。

最簡單的,你所學的高中啊,初中啊,小學啊,這些教科書的‘語文’課本之中的名家著作...

它不是原本,是透過‘改編’的。小則一部分,大則800字短篇改300字。

原因是‘為了讓讀者更能明白作者的用意’...

嗯...

有部分是說:‘為了讓學生能更簡單看懂字’...

南雅人個人覺得,這些文章就算棒讀,也是沒問題的。

既然都改了一小半了,幹嘛要認真讀呢。

‘啊?讀的小學語文,初中語文,裡邊的樣文,不是原文?’

古詩沒問題,近代文與現代文是改得面目全非,你可以看到部分特別能體現作者‘功底’與‘特別’的部分被改得作者本人都不認識了,甚至於有些句子本意都改變了...

呃...

編輯,鬼才?

話說,作者原話本句透過改變之後意思都改變了,那還放在樣文裡邊有什麼‘實際教學意義’呢?

還是說,‘只用看懂了字’,不用看懂文章本來的意思?

更有意思的地方出現了...

很多時候,那些樣版文的作者都說過諸如,‘如果原文改了一個字在別處出現,改文的那個人一定不得好死’...

真‘鬼才’...

肯定的。

當然了,他們還是有‘職業道德’的,文人素養的基礎都在,至少不會改‘作者名’,監守自盜。

相比網文之中最常見的‘文抄公’,那偉大到偉人都要羞愧的厚臉皮...

等等,等等哦。

文抄公好歹是照搬,全抄...

那改文和抄文,到底哪個好呢?

好難選擇。

什麼?都不好?不行不行,一定要選一個!

世界性難題!

為什麼一定要選?

你現實生活不就是這樣?是最常見,是最受歡迎,是你必須經歷,且大機率不會發現的事情。

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一頁
隨機推薦: 星際反派大佬孃親養崽日常 廢柴狂妃今天又掉馬了 重生豪門夫人請低調 我天天與你家祖墳打交道 五個瘋批全有病,貼貼女主就痊癒 賀先生的嬌妻是隻狐狸精 佳偶天成:非君不可莫不從