越是走近大劇場,人yao數量越多,令葉修有些目不暇接,喉頭亂動。
秦著澤來蒂芬妮劇場,可不是來看人yao表演的,他作為甲方過來談判。
乙方首腦提出到蒂芬妮劇場見面,秦著澤客從主便。
按照乙方聯絡人的話來講,把見面地點設在蒂芬妮大劇場,是乙方首腦禮遇秦著澤這位華國富豪。
在泰國人的接待概念裡,請遠方來的客人欣賞著頂級人yao表演談事兒,算是比較高的禮遇。
同時,也說明乙方首腦出於大隱隱於市的考量,乙方首腦是軍界人物。
牙子沒有跟著秦著澤一起,而是約好了在大劇場門口等著秦著澤一行人。
秦著澤今天沒有讓六大保鏢穿統一的標配西服,讓他們穿了比較休閒隨性的當地服裝,武器藏於寬大的衣服中,別人不仔細分辨,會認為他們是一群來曼谷旅遊的觀光客。
秦著澤不想招搖過市,在這個沒有把淫和色列入倫理道德的國度,繁華鮮豔的背後,一定是暗流湧動,黃.賭.毒在華國被嚴禁,在小乘佛教的泰國卻可以被寬容,能不亂嗎?
低調一點好,越平常越安全。
咱是來賣車賺錢的,不是來冒險衝大個來了。
今天會面的乙方,也令秦著澤格外小心。
跟軍方打交道,秦著澤知道其中兇險幾何,可是,停放在寶特公司一百多畝停車場上的上萬輛新皮卡賣給誰,軍方往往是大賣家,在伊拉克兩次訂單賣出三萬輛威龍皮卡便是佐證。
秦著澤願意冒這個險。
在曼谷夜景大街上邊走邊逛了二十分鐘後,有翻譯帶領著靠近了蒂芬妮人yao表演大劇場。
抬頭看去,劇場門臉的霓虹裝飾燈非常誇張,五米多高的人yao海報衝擊著過往遊人的眼球。
“東家,就這個劇場,在旅遊旺季一晚上的收入能達到二百萬泰銖。”翻譯推了推近視眼鏡,抬手指著劇場為秦著澤做著介紹。
從曼谷大酒店出來之前,秦著澤對翻譯有過囑咐,不要他在公共場合稱呼他的名字,最好姓氏也不要說。
一路上,翻譯要麼不稱呼,如果稱呼就叫東家。
葉修馬上翻動香腸嘴問道,“一晚上二百萬,來錢好快呀!”嘿嘿一笑問道,“是不是不止表演。”嘴上問著翻譯,葉修肉眼泡子裡閃爍著壞氣。
剛被秦著澤說過沒腦子,葉修這次啞著嗓子小聲跟翻譯說。<b,大概四十萬左右。”翻譯解釋,他認為葉修不懂匯率。
蒂芬妮劇場每晚的開支也是巨大的,當紅人yao歌星和舞蹈明星,一次出產費價格不菲。
葉修轉動玻璃球一樣的眼珠子,想想晶悅在帝都車展上一天收入高達千萬,鼻孔朝天,不再認為一晚四十萬叫錢。
“沙姐在那裡。”來到劇場門口,翻譯踮起腳,目光在人頭攢動中逡巡後,指著一個方向道。
中介沙桂潔,和秦著澤同機來曼谷。
乙方靠她聯絡。
秦著澤要把寶特出品的威龍皮卡和晶悅家轎在東南亞開啟銷路,沙桂潔是關鍵,泰國是第一站。
喜歡贅入1988請大家收藏:()贅入1988書更新速度全網最快。