除夕這天,四合院裡熱鬧起來。
李虹和慕致遠過來了,兩人再過兩年就要退休,他們退休後或許還會到民間團體任職,發揮退休幹部的餘熱。
比如李虹本身就是電視協會的副會長,慕致遠會參與民間的文化交流活動。
像是書法協會、美術家協會等等,也可能進入慈善組織掛個名譽職務。
退休幹部在民間團體任職在這個年代屬於正常現象,除了發揮餘熱,也有利益上的牽扯。
有了職務就會有相應的待遇,出行有車子,花錢能報銷,在社會上有影響力。
慕致遠倒不在乎利益,他是沒有太多錢,但林子軒和慕姍姍足以讓他過上富足的生活,只是做了多年的領導,退休後還是想擁有那種受人尊重的感覺。
官場上有句話叫做人走茶涼,這是現實寫照。
到民間團體任職,一堆人圍著捧著,雖說不如退休前風光,可也心裡舒坦。
官員大都有這種心態,慕致遠也不例外,以前或許還想做一番事情,但越臨近退休越會考慮退休後的生活。
慕致遠和林子軒聊了聊影視行業的話題,談到了盜版對電影市場的影響。
九九年十一月中旬,華國和美國在京城簽署了關於華國加入世界貿易組織的雙邊協議,預示著華國在未來一兩年內有望正式成為世貿組織的成員。
到時華國的市場會向全球開放,將涉及諸多的問題。
在和歐美等國的談判中,版權是一個繞不過去的話題,引起了華國領導人的重視。
就算如此,國內的盜版也不是短期內能夠解決的,會是一個長期的過程。
主要是盜版行業牽涉到的利益太大了,不光是盜版商,還有其他的利益鏈條。
還有一件事慕致遠沒有和林子軒提起,是有關華國和英國的文化交流。
華國駐英國的大使館發回了一條訊息,林子軒寫作的《小雪的大冒險》受到英國讀者的歡迎,這屬於文化輸出,是好事兒。
兒童和青少年是國家的未來,也是《小雪的大冒險》面向的讀者群體。
外交部門的官員認為如果加強這部系列小說在英國的影響力,或許會改變英國下一代年輕人對華國的印象。
從某種意義上說,這同樣屬於外交事務。
想要在英國提升《小雪的大冒險》的影響,有一個辦法,由英國王室出面,比如英國的小王子在正規場合提到自己喜歡看這個故事。
這是外交部門的一個提案,還沒有開始實施。
畢竟英國王室願不願意配合尚不確定,需要兩個國家的外交部門進行試探和溝通。
即便小王子真的喜歡這部小說,也不會說出來,他們在公開場合說什麼話都具有目的性。
不論是林子軒還是英國的出版社都沒有能力影響到英國皇室,只有動用國家的力量才行。
因為這件事,有關部門和慕致遠談了談。
他們要確保如果使用國家的力量在幕後推動,林子軒會配合後續的活動。
比如隨同華國文化部門的官員一起訪問英國,和英國王子會面,進行文化交流,讓《小雪的大冒險》成為華國和英國友誼的象徵。