<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
◇ 第81章 72 不安懲戒
這天晚上,直到將近午夜十點,海戈才回到家中。
他推開門,房內一片漆黑。沒有開燈,甚至連窗簾也只拉開了一道縫隙,一線微弱的月光猶豫地探進頭來,模模糊糊勾勒出屋內靜默的傢俱,和那個孤零零坐在沙發上的人的輪廓。
海戈的心被驀地攥住。他正向壁燈伸出手去,卻被輕聲打斷:
“現在幾點了?”
那聲音淡弱縹緲如月光,卻讓他的呼吸也繃緊了。阿奎那又說:“看看你的手錶。告訴我。”
手錶是阿奎那的禮物,玳瑁表盤、精鋼表鏈,扣在他的左腕。時間是人類社會的發明。野獸是不必有鐘表的。純粹的動物有自己的生物鐘,什麼時刻應該做什麼,純然發於自己的習性,不需要外在流程的督促,更不受外在期待的束縛。但是被馴化了的人不行。
原來這就是阿奎那送他手錶的目的。那銳利清脆的走針聲,要叫他時時刻刻意識到這一點。……
海戈慢慢走過去,單膝跪在阿奎那面前,低頭邁進阿奎那膝面上。
阿奎那伸手輕輕撫摸著他腦後的發茬。海戈慢慢在他掌心挨蹭著,像是趁主人不在家剛剛挖穿了客廳的狗,又怕捱揍、又想討好、又問心有愧。
“你讓我很不安。”阿奎那讓他看自己獨自等他回家時、不自覺啃咬的手指。原本光潔的輕紅色指甲被啃得粗糙斑駁,指尖帶著淡淡的紅痕。他的聲音裡有一絲微不可察、撒嬌般的委屈:“因為擔心你。”
海戈抬起頭滿臉歉仄地忘了他一眼,張嘴把他淤紅的手指含進口中。
阿奎那認得出來,海戈回家前換過了一件襯衫、洗幹淨了手臉。一方面,他在認認真真掩飾他的秘密。另一方面,他卻又無意向阿奎那撒謊矯飾這一點。或許恰是因為這樣,阿奎那的心情竟不像之前那樣焦躁不安。他看得出來,因為這隱瞞,此刻最受到折磨的卻是眼前的人。
他無奈地輕嘆一聲:“可以告訴我去了哪裡嗎?”
無聲的等候和寬縱,有時竟然比咄咄逼人的斥罵更能讓人覺得羞愧。他用力攬住阿奎那的腰,不自覺地繃緊了全身肌肉,內心在激烈地掙紮。有一瞬間,海戈覺得自己幾乎要被撕成兩半,他睜大眼睛望著阿奎那關切的臉,如鯁在喉,就要呼之欲出。整個人彷彿即將坍縮,恨不得把一切全盤托出,把那團汙穢的混沌也捧到對方面前。
但他很快又意識到,如果這樣做會給對方帶來什麼:於事無補的擔憂,或是難以預測的危險。他不能仗著阿奎那愛他,就只顧自己直言不諱地痛快。
……他終於忍耐了下來。名為理智的弦重又繃緊了。他輕輕搖了搖頭。
阿奎那若有所思地看著他。眼睛裡分不清是鎮定、遺憾、欣慰,理解或不理解。或許什麼都沒有。
“無論如何,我相信你。”他嘆息地說,“或許時機還不成熟。”
海戈的眼底驟然湧起一股酸澀。他低頭把臉邁進阿奎那懷中,低聲說:“對不起……”如果能再多給我多一點時間,讓我把一切都交割妥當……