<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
第129章 痴愚的護佑與人類的永恆孤獨
雖然從圖書館館長莫琳超女士的視角看來,洛書只是在油畫“臺階”前面停留了一秒不到,就因為裹著黑布、看不到什麼而離開了,但其實洛書已經從“另一個時空”回來了。
此刻洛書還不知道她的“顯靈”有沒有效果。雖然可以再跳往未來,看看齊姆有沒有“還願”,但頻繁地跳轉時間,會有一種類似暈車的感覺,這是校史博物館而不是宿舍,萬一表演一個平地摔,難免讓人起疑。
洛書繼續裝模作樣地逛了一圈,表演完好奇寶寶,又在樓下借閱室拿了兩本書,《馬孔多的失憶症》和《切爾諾茲克狂想》,讀了一段時間,再去辦了借閱,這才施施然離開了圖書館。
這兩本書都是安寧教授跟她談話時提過的,現在來借,是很正常的行為。
前者是她理解自己改動歷史,所産生後果的理論資料,而後者是處理切爾諾茲克事故的指南乃至攻略,裡面說不定是某一個平行宇宙的失敗記錄。
這兩本書洛書雖然都囫圇地讀過,但那時還未經歷埃塞洛克斯事件,缺乏深刻的理解,此時重讀,感覺又不同了。
在從圖書館回宿舍的路上,洛書一邊走一邊回味剛才重讀的章節。
《馬孔多的失憶症》從布恩迪亞家族的故事以及眾多隱喻講起:
“在馬孔多的故事中,人們被麗貝卡傳染了失眠症;而克蘇魯學說意義上的失憶症,往往也有一個最初的源頭。”
“源頭從何而來,不在本書的討論範圍之內,但可以一提的是,在盲目和痴愚的時代,人類部落向來有對外來者的恐懼和對怪異行為的排斥,這些傳統的背後,其實是一種對‘源頭’的恐懼。”
“‘源頭’或許是一個外來者,或許是部族內部某個人的頓悟;原初的資訊或許是一個符文,一個神名,一句咒語……”
“有了這最初的錨點,神名便會隨著人與人之間的交流逐漸逸散開來。汙染擴散的過程與病原體的傳播異曲同工,所以也常常被當成疫病……”
根據奧利維婭·沃森的理論,人與人之間的交流是汙染傳播的核心,零級的汙染源是符文,也就是原初的資訊,其次是翻譯為人類語言的神名,再次是怪談。
而這種擴散不是毫無阻礙的,最大的阻礙就是“人類的痴愚”。阻斷汙染最有效的措施不是“焚書坑儒”,而是“錯誤”。
無論是符文、神名還是怪談,都不可避免地會在傳播的過程中發生謬誤,最終完全偏離原本的模樣,從而失去效力。
在比《克蘇魯舊約》更早的、楔形文字寫就的《魔鬼史詩》中楔形文字無法解讀,但其中部分片段有希伯來語翻譯),對巴別塔故事的理解迥然不同:使用不同的語言,恰恰是一種人類的智慧,用以阻斷人與人之間的交流,從而阻斷神的降臨。
奧利維婭·沃森認為,原初的宗教並非關於信仰神,恰恰相反,是關於遠離神。
人類以痴愚為盾,阻擋了神的目光,卻也造就了無法相互理解的永恆孤獨。