“是的。聽說前幾年有個叫瓦特的家夥在改良蒸汽機呢。”看得出來威克姆只是隨口一提,但是他肯定想不到,很久很久以後,後人眼裡的工業革命,卻是以珍妮機和瓦特改良的蒸汽機為代表的。
“那樣豈不是能夠節省很多勞動力?”貝蒂說。
“是的。”威克姆黯了眼眸,“這說明有更多的人會失業。”
“萬事總是有利有弊的,你不能指望它只有好處。”看得出來威克姆很關心那些手工業者,我說道:“但是不可否認的是,手工勞動向動力機器生産轉變這一重大的改革必定會對我們的生活有著深刻的影響。雖然它會帶來失業,但它同樣會帶來另一種就業,而且還會提升人們的生活水平。”
“……是的,改革的初期總是弊端比較多。也許幾十年幾百年後的人們會感激機器的出現也說不定呢。”威克姆笑說。
哦,是的,他們一定會感激工業革命的,這改變了太多。我也對他微笑。
下午我們依舊去打了獵。威克姆顯然也是一個打獵好手,甚至還獵了一隻白狐,惹得查理羨慕不已。
晚上我們在客廳看書的時候,我偷偷看了看,發現威克姆看的是一本關於經濟和管理的書籍——挺枯燥的,他竟然已經快看到結尾了。
後來威克姆告訴我,他父親是打算培養他做接班人的,也就是說,也許以後他就是達西的管家了。
我們在彭伯利莊園的幾天過得都很輕松愉快,更重要的是,我們在這兒交到了威克姆這個好朋友。他為人謙和,卻不乏幽默,也很正義善良。總之,我們都挺喜歡他的。
等我們離開彭伯利的時候,都約好了要相互寫信聯系。
回到菲尼克斯之後,我們先在家裡休息了幾天,然後貝蒂就帶著我們去參加各種宴會和舞會了。
等到聖誕節的時候更是忙碌了,幾乎天天有安排。
不過令我驚奇的是,平安夜那天我收到了一隻奇特的蘋果——其實蘋果本身很普通,看起來和大街上賣的沒什麼兩樣,反而大概是因為放久了失去了水分而顯得皺巴巴的,但是那張賀卡就使得這蘋果與眾不同了:
“親愛的卡洛琳小姐:
聖誕快樂!
希望這份禮物不會到達的太晚。
獻上一隻安東諾夫卡蘋果,並預祝新年快樂。
你忠誠的
威克姆”
哦……看完賀卡我只覺得很感動。我只是和他提過,當時他甚至連名字也沒記住,卻能夠花費心思送了我這個。
從那時起,我和威克姆的交情開始好了起來,不見面的時候書信往來十分頻繁,也開始了互稱暱稱。