能解決不。
日化廠裡華廠長憂心忡忡,人在好不容易看到希望的時候忽然間被潑了一盆冷水,雖然還沒寒冬臘月,但足以讓他透心涼。
咋就這麼倒黴呢。
他們真的就缺了這點時間。
“其實老華你也別那麼擔心,英國先搞出來布洛芬又如何,只要咱們能做到物美價廉,那不就行了嘛。”
“不一樣。”華廠長倒不是自暴自棄,但這事真的沒辦法做對比,“你們搞那個藥是公佈了藥物原理的,在這方面那個研究員沒要專利,只要你們繞過那邊工廠的工藝就行。但是咱們搞這個就不一樣了。”
這很可能涉及到專利。
如果不購買專利的話,那麼這些東西壓根不可能出口換彙。
他能不憂心嗎?
南雁聽到這話忍不住調侃了句,“沒想到咱們華廠長對專利瞭解還挺多。”
“小高!”華文釗難得的嚴肅,他真的不是在開玩笑,“說好聽點是保護知識與技術,但是當年八國聯軍打進北京城的時候咋沒有保護?說白了就是人家強勢所以得在人家的規則裡玩。咱們當初剛建國時被歐美製裁,那叫一個喪心病狂你們年輕壓根不知道那時候有多慘,我們廠這婦女用紙當初也是出口換彙的産品。”
沒有技術含量的東西可以放心出口到海外,至於壓根賺不了幾個錢?這問題不大,只要能換取外彙就好。
彼時國家需要外彙,有外彙儲備做擔保,外國才肯與你做生意呀。
正因為他年紀大,是眼睜睜的看著國家這一步步走來的,所以對這些外國人肚子裡的“男盜女娼”有著更清晰的認知——
帝國主義亡我之心不死。
“咱們掙不到外彙不要緊,我怕的是因為這事再被人滿世界的告侵權,到時候國家丟人。咱們不能做這事呀。”
想要從外國人那裡掙錢不容易,更不能丟了國家尊嚴。
那是志願軍跨過鴨綠江打出來的尊嚴與骨氣,不管什麼時候都不能丟掉!
“我知道。”南雁臉上笑意收斂,“您說得對,不過你放心好了,就算有專利也不要緊,我會把這些專利繞過去的。”
繞過去?
這是華廠長無法理解的內容,“怎麼繞過去?”
“那您得先讓我看看美國的sanitarytoe長什麼樣。”
其實想要繞過去也不是什麼難事。
畢竟美國人現在申請專利也不會把“衛生巾”這個中文詞彙一併註冊申請,sanitarytoe字面意思衛生紙巾。
和衛生巾是一回事嗎?
至於所用的技術,高吸水性樹脂種類還挺多,大不了她去別的研究方向嘛。
外形專利就更不用害怕了。
完全沒必要。
褚懷良聽到這話也反應過來,“對啊,老華你張口閉口就專利就侵權,那也得先給我們看看這國外的sanitarytoe長什麼樣吧?”
他說這個英文單詞時意味深長的看了眼南雁,如果自己剛才沒聽錯的話,南雁的英語發音很標準啊。
比他這個大學生念得都好聽。
這難道也是天賦?
不過這倒是不重要,重要的是美國版衛生巾究竟長什麼樣。
能否透過工藝産線的設計,避開相關專利技術。
說白了,這本身涉及到的專利不算多複雜,也談不上特別高深的技術含量,所以想要繞過去不是沒辦法,就是這次怕不是要爭分奪秒了。
“我已經讓他給我寄過來,就後天去火車站拿一下就行。”
這年頭有郵遞員,那郵遞員郵寄其實還不如直接送上火車快,就是火車到站的時候去找列車員拿一下東西就好。