但簡可不一樣,班納特家的大小姐心腸軟的一塌糊塗,聽到伊拉拉這麼說,趕忙上前:“怎麼會不想理你,是我們寫信邀請你過來的呀,伊拉拉。”
伊拉拉做出感激的樣子:“謝謝你,簡,你真好。”
簡還扭頭看向伊麗莎白,“伊萊紮也特別擔心你。”
伊麗莎白輕哼一聲,才放下手中書籍。
她雖說不如簡那般好說話,卻也是跟著上前,上上下下打量伊拉拉許久,確認她毫發無傷、且並無受虧待的跡象,才不著痕跡地鬆了口氣。
“我還以為,”伊麗莎白委婉說,“你不會一個人來呢。”
伊拉拉當然讀得懂潛臺詞:她可是同威克漢姆“私奔”的,理論上來講,與喬治·威克漢姆共同出席邀請,也是理所應當。
“我的兄長邁克羅夫特為喬治介紹了工作,”伊拉拉笑著解釋,“他現在很忙。”
伊麗莎白和簡聞言,紛紛流露出驚訝之色。
二人對視一眼,伊麗莎白率先開口:“威克漢姆先生居然找到了體面的工作?”
嗯?
這句反問就頗有深意了。
在《傲慢與偏見》原作中,只有達西先生知曉真相。但礙於威克漢姆曾經誘騙他的妹妹私奔,為了保護達西小姐的名聲,他不能輕易開口。因而真相是在經歷了各種曲折之後,在書的後半部分才得以揭露。
而現在,因為伊拉拉提前“拐”跑了威克漢姆,原著的誤會和曲折完全沒有發生。威克漢姆在梅裡頓的形象,理應還是那高大英俊、器宇軒昂的紅制服軍官才對。
但伊麗莎白這個語氣,分明是知道了什麼。
“還是坐下來聊聊吧。”伊拉拉不著急問,“我還得給你們道歉。”
她可沒忘記答應邁克羅夫特的。
與兩位班納特小姐落座,伊拉拉很誠懇地開口:“我一時任性,讓你們擔心這麼久,對不起。”
話音落地,室內再次陷入寂靜。
這沉默讓伊拉拉有些坐立不安,想起自己為了支開女僕就寫信給伊麗莎白——估計按照伊麗莎白的性格,得擔心了一整晚,伊拉拉不禁更是愧疚地低下頭。
“你們要是因此討厭我、責怪我,或者覺得我名聲不好,”伊拉拉說,“也是情有可原,我完全理解。但請接受我的道歉,我可以與你們解釋一切來龍去脈。”
兩位班納特小姐又是對視一眼。
最終是簡打破了沉默。
“哪裡會責怪你呀,伊拉拉。”班納特家的大姐柔聲說,“連你的兄長都接受了這件事,我們自然不好置喙。只要看你好好的,我和伊麗莎白也就放心了。”
伊拉拉猛然抬頭:“真的嗎?!”
嗚嗚,班納特太太這是生了一位天使嗎!
“你雖把內瑟菲爾德莊園搞得雞飛狗跳,”伊麗莎白說,“但我和簡又不住在那裡,也沒有麻煩到我們。只是沒想到,你的兄長還為威克漢姆安排了工作,達西先生說他……”
話到最後,伊麗莎白猛然捂住嘴巴。
伊拉拉敏銳地抓住重點:“達西先生同你說的?”
伊麗莎白麵露尷尬之色,秀麗的面孔頓時紅了。
嗨呀,這是有戲啊!
臨走之前給伊麗莎白寫信,就是為了撮合原著中的這一對。伊麗莎白的朋友被達西先生的“敵人”拐跑了,那麼二人就有了共同話題。因此拉近距離,豈不是順理成章。
看伊麗莎白這幅模樣,伊拉拉的小伎倆還真成了。
“達西先生居然與你聊起了喬治的事,”伊拉拉故作好奇問,“他都說了什麼?”
伊麗莎白哪能聽不出來她的揶揄之意?她可沒忘記臨走之前,伊拉拉還委婉地替達西先生說過好話。