一陣騷然,皮忍嚇得張大嘴巴。
“怎麼了?”哈丁詰道:“我曉得是有違待客之道,也不是所謂紳士所應該做的;而且如果讓大人捉到,事情就不好玩了。不過他沒捉到,我也錄了音,事情已經做了。我把錄音同樣送給候克分析。”
倫丁·克拉斯特道:“分析報告呢?”
“這,”哈丁答道:“就是有趣的地方。三份檔案中最難分析的,恐怕就是這個了。候克連續工作了兩天,去除所有不相干的言語、空洞的胡話、沒有作用的條件限制——直說,就是廢話——之後,他發現什麼都沒剩下,每句話都刪掉了。
多聞大人,各位,在五天的討論當中,說的全是他媽的屁話,而你們全沒發覺。這就是你們英明偉大帝國的保證。”
最後一句話說完,桌上就像引發了一顆強力臭彈,造成有史以來最大的混亂。
哈丁不耐地等大家靜下來。
“所以,”他下結論道:“當你們發出恐嚇——實際上就是這個意思——說帝國會對安納克瑞昂有所作為,你只是惹惱了深知內情的國王。不用說,他必須立即行動以維護尊嚴,於是最後通牒就來了——現在回到最初的話題:只剩一個星期了,要怎麼辦?”
“看樣子,”瑪芝道:“我們別無選擇,只好讓他們在極星建立軍事基地。”
“這點我同意,”哈丁答道:“只是要怎樣做,才能一抓到機會就把他們踢出去?”
亞特·福爾漢姆急急扯動自己的鬍子:“聽起來你好像下定決心要用武力對付他們。”
“暴力,”哈丁立即反駁:“是無能者最後的庇護所。但我絕不願意張開紅毯擦亮傢俱歡迎他們過來。”
“我還是不喜歡你做事的方式,”亞特·福爾漢姆固執道:“這種態度很危險;尤其是我們注意到最近為數頗多的群眾和你的提議相唱和,使得情況更加危險。我也可以告訴你,哈丁市長,理事會對你最近的活動並非一無所悉。”
他停下等其他人表示同意。哈丁聳聳肩。
福爾漢姆繼續道“若是你鼓起市民暴動,無異於自取滅亡——我們不容許此事發生。我們的決策只有一個基本原則,就是百科全書。不管決定要做什麼或不做什麼,都必須衡量是否影響百科全書的安全。”
“那麼,”哈丁道:“你的結論是,我們得繼續唇槍舌劍的口舌之爭,而什麼事都不做。”
皮忍苦著臉說道:“你已經說明了帝國幫不上我們的忙,雖然我不懂事情怎麼會到這個地步。如果需要妥協——”
哈丁頓覺好像置身惡夢,急速飛馳卻漫不著邊:“沒有什麼妥協!你難道看不出來,所謂軍事基地只是下流的鬼扯淡?侯·羅吉克告訴過我們安納克瑞昂的真正企圖——就是完全歸併到他們的封建制度下,劃封采邑,建立農奴領主的經濟關係。我們用核能來虛張聲勢只能擋得一時,他們早晚會動手!”
哈丁說到激動處憤而起身,餘人紛紛矗立以應——只有喬德·法拉安坐不為所動。
喬德·法拉緩緩說道:“各位先生請都坐下。我覺得大家離題太遠了。得了,哈丁市長,不必做出一臉火大的樣子;這裡沒有誰要當叛徒。”
“你可得好好給我證明!”