<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
“奧力慈愍,我亦不會放棄您賜予矮人的光輝!”
卡適部落倒戈,但他們沒有救助矮人王而是妄圖獨吞寶藏。卡適族長在之前的圍獵中儲存了實力,現在在人類各部之中他家的兵力最盛。
“你這個叛徒!”
德蘭家的芭芭拉長矛如驚鴻,連久經決鬥的卡適族長也要小心了。
卡適家的傭兵接到密令按斬殺敵首的數量分配黃金,因此格外賣力。
矮人王已被貝倫手刃。
卡爾?卡適意欲放冷箭偷襲瑟蘭督伊,他張滿弓卻被貝倫連弓帶手一齊削斷。
三聲戰鼓,多米德山的掩體中另一隊人類女將喊殺而來,她們放過了部分的矮人,任他們跑上山坡流落樹叢。當那群死裡逃生的矮人拼命爬過長坡,被殺聲驚擾被血腥激怒的樹人像清除垃圾一樣將他們掃進林頓山脈的幽暗森林。再沒有日光也沒有星光可以指引他們找到回家的方向。
“卡適——”女首領的呼喚好似長嘆。
“媽媽——”卡爾驚悚地跪倒。
卡適族長知大事已去。
卡什上前一步,從母親背後走出,看著父親與哥哥,“爸爸,這是您保全家族的方式,哥哥,這就是你承蒙蔭蔽的醜聞?”
“奧蘭卡,你永遠是我的妻子,齊娜依達她沒有福分。”
“你盼我早死,竟至忍受不了寂寞親自動手。你堅持將家業傳給卡爾,因為他是你和齊娜依達的私生子。你竟然還殘忍迫害卡什兄弟,不顧念親子之情,將他們逼出家門,扣上叛逆的罪名。你偏袒的徹底,今天,我的決斷也要做得徹底。”
“不——不,不,卡爾他是你的孩子,是我和齊娜依達的孩子死去了,活下來的是你和我的孩子。”
“當年我問過你,是否有相愛的人,可以不要娶我,但你娶了黃金卻還要蠻女的溫存。”
奧蘭卡的劍切割著卡適族長的心。在剛剛的決戰中他失去了上肢,他的下肢扭動著撤離了一分,所以奧蘭卡的劍又遞進兩分。
“別動,如果你想把話講完。”
“媽媽,我很想您呀!”
“別裝了!”奧蘭卡覺得惡心,“你是不知道我不是你的生身母親,但是,你是真心聽命於老族長的計劃殺掉母親幹掉弟弟想獨掌大權。一個想殺掉親生母親的孩子比一個繼子的居心叵測更讓我感到惡寒。做為母親,我會給親手帶過的孩子一個痛快。”
“卡適,你不可以活!”
“等、等等——”
“我什麼也不想再聽!”噗——
“奧蘭卡夫人,容我問他幾句話。”貝倫面向卡爾。
“我將活著的他送與領主,只要求收回屍身。”
貝倫謝禮。
“媽媽,卡什,弟弟——”
“卡爾,誰指使你刺殺瑟蘭督伊的?”
“如果我告訴你,你能保證留待我老去以後再交還屍體嗎?”
貝倫一笑,人類也都笑了。
“這真是個好提議。”
“我說,嗯,我說,”卡爾迫不及待達成交易,“是一個灰發精靈,好像叫米勒。”
“你可知,誣陷多瑞亞斯的精靈會有什麼後果?”