第21章 第 21 章 這就不需要你操心了i……
草莓在口腔裡融化, 汁水刺激牙根讓我哭笑不得,它沒成熟到令所有消費者滿意的程度,但已經學會了在外表上做足偽裝。
我趴在沙發上看電視, 即便我完全聽不懂裡面的人物在說些什麼。伊實在外頭清雪,囑咐我在他進門前做好晚飯,再從櫥櫃裡隨機挑一款酒,哪瓶都行,唯一的警告是千萬別恩將仇報,將不同酒胡亂兌在一起, 他在酒的品味上很挑剔。
土豆牛肉燉在鍋裡, 還有一葷一素已經上桌, 我的時間很充裕,這才有了和草莓你儂我儂的餘地。
在這呆的越久, 我越覺得自己離公園中央的噴水雕像更近了一步,看似永遠做著同一份工作,其實無比接近自由職業者的真諦——我是說,把尿撒在過路人的頭頂。
當然, 那可不是明目張膽就能被許可的事。
伊實回來了,在門口抖了抖鞋上的雪, 聽見電視的聲音,張口就是嘲笑:“找不到兒童頻道了嗎?”
“我只想有人給我說說話。”我解釋道。
他一層一層脫下防寒衣物,用掌心搓了搓鼻尖和耳朵, 迅速回暖。我早就注意到了,他的比熱容似乎比常人高出一籌,前有徒手端熱鍋,後有雪天穿短袖出門丟垃圾,從冷水淋浴房裡出來體溫也還是滾燙的。一旦遇見真正的天賦, 我連天註定的基因學都要恨之入骨。
吃過晚飯,我們誰也沒去洗髒碟子,它們有自己的前途,比如等伊實喝完酒,放下玻璃杯,再順便把它們給清理幹淨。他很喜歡幹諸如“順便”的事,有沙發不坐,坐在地毯上,扯下毛毯的同時順便握住我的小腿把我從沙發上拽下去。
“你有時候很喜歡顯擺自己的體型。”我抱膝窩在他的懷裡,甕聲翁氣地說,聽起來未免有點得了便宜還賣乖。
伊實的雙臂如鐵堅硬,出於好奇我想用拳頭邦邦敲上兩下,但出於多一事不如少一事我只是瞥了一眼。
“這就不需要你操心了itte kitten。”他輕挑地回應我。
電視機依舊停留在一個頻道,負責在我們都不說話的時候活絡氣氛。伊實心安理得地把我當成了酒桌子,威士忌杯擱在我的肩頭,往裡頭加櫻桃,用我的耳朵。
我身體向前傾,無論是酒杯還是他的吻都沒有著落。茶幾上的小說被我拿了過來,三番五次地,我又問道:“這到底是什麼書?”
“一本舊書。”他的回答還是那麼模稜兩可。
“你該慶幸我不會俄語。”
他揚起笑:“你連英語都不怎麼樣。”
“不對,你昨天還說我英語很好。”
“這就是為什麼昨天要用過去式的原因。”
“……”我把書的封面貼到他臉上,威脅道:“告不告訴我?”
他呷了口酒,貌似在做巨大的心理準備,慢悠悠地從我手中抽出書,慢悠悠地翻。
“一本很無聊的舊書,被我從祖母的老家裡帶出來,先是在閣樓躺了幾年,後來書皮被tiy吃進肚子裡。”他用手指著單詞將標題念給我聽,隨後再翻譯成英文,“《crient》,聽說過嗎?寫這本書的人足夠有名,雖然我不理解為什麼,但事實上他的確很有名,有著一堆讀不懂他的書卻樂此不疲收藏他的書的讀者。”
有什麼東西在我腦海裡一閃而過,我冒昧地說:“那不就是你嗎?”
他眼角一皺,“我這麼說了嗎?”
“差一點,但你的自尊心及時阻止了。”我揶揄地看著他。
他用力強吻下來,好一會兒才鬆口,溫熱的氣息噴在我的臉上,“下次我會早點阻止你。”
我止不住笑意,轉過頭去藏掖。攤開書頁裡最新的摺痕,它真的很舊了,紙張粗糙得像沙礫。
“你看到哪兒了?拉斯科爾尼科夫殺人了沒有?他上街了多少次?”我說。
伊實意外:“你讀過?”
“和你一樣。”我說得恬不知恥,所以我才覺得那樣有趣,天涯海角的兩個人都敗在陀思妥耶夫斯基的腳下。
“還沒,這家夥一直在和空氣周旋。”他裝模作樣地打了呵氣。
“嘿,殺人總要做心理準備的!”我說。
“可是殺人的結果又不會變,小說都已經寫完了,出版商也給了他幾十萬字的稿費。”
知曉他的閱讀進度比我還慢,我於是提議道:“不如我們看電影吧,比看書來的快,還少去了心理準備。”
伊實恍然大悟,顯然沒考慮過這條途徑。他在電視裡搜尋,邊對我說:“只有俄語版,沒有字幕,看來有人不受歡迎。”
我說:“那你翻譯給我聽。”
“我連西語作業都不寫,你指望我對這份工作能有多少熱情?”他雖然嘴上這麼說,但還是點開了電影。