第14章 第 14 章 p……
第二日一大早布魯克登門拜訪,彼時我正在給房東做早餐,手上沾滿了沙拉醬,任何事情控制不好力度都會釀成大禍。由於我還挺中意這位大言不慚性格直爽的糟老頭,所以給他也做了一份。
“萬分感謝,布朗太太,您今天的氣色不錯!”他向我鞠了一躬,語調揶揄,斜著眼明目張膽地調侃伊實梅爾布朗先生。
我拉開椅子剛要坐下,被人踢了一腳,我痛叫一聲,伊實抬手說sorry,下一秒布魯克和我發出了一樣的慘叫。
“管好你的老舌頭。”伊實不客氣地說。
他們從某種角度上來說像從一個模子裡刻出來的,誰也不比誰高檔,擺在櫥窗裡也是挨在一塊做同樣的動作,只不過伊實更氣宇軒昂些,而布魯克因為年齡失去了一部分精力所以用油嘴滑舌彌補。
餐桌上布魯克邀請伊實去釣魚,他找了塊好地,啤酒也準備好了,釣魚工具在他開來的車上,把伊實可能拒絕的理由全都扼殺在搖籃裡。伊實對釣魚的興致並不高,但據布魯克宣稱,這家夥受魚喜歡,就算是喝了烈性酒坐在岸邊睡覺,魂不著調地空握一根魚竿,魚兒還是老往他那邊跑。
見伊實並未表態,布魯克看了看我,提議把我也帶上。我驚恐,本人也就在菜市場用杆子戳過魚,沒釣過那玩意兒。
果然伊實也這麼認為:“她去幹什麼?當魚餌?”
布魯克聳了聳肩,“為什麼不呢?”
“……”
於是被消遣成魚飼料的我也上了車,來到一面湖上接受魚腥味的醃製。他們一人一個折疊椅,隔著五米的距離,分兩邊釣魚,而我坐在後備箱,晃著雙腿,掌管一團還在蠕動的沙蠶。
我絲毫無法理解釣魚這項運動的樂趣所在,但不失為一種殺時間的有效方式。這輩子我都沒有機會碰到魚竿的,在我的家鄉,早有人用一張大漁網捕撈起了所有水域裡的魚。
真有意思,我隨便走進哪家餐廳都能夠吃到想吃的魚,但永遠無法為自己釣上一條魚。
布魯克朝我招手,我帶著他的魚餌走過去,發現一旁的伊實將脖子縮排衣領裡,淹沒了半張臉睡著了。
“一向如此。”布魯克解釋道,一邊收鈎換魚餌,一邊說:“現在你去搶他的魚竿,他也不會有反應。”
地上散落幾罐被壓扁的啤酒罐,我悄聲問:“這是喝醉了?”
“不,他酒量好得很,但睡相差。”布魯克說。
“……”
既然如此,我也不算趁人之危,頂多是合理繼承衣缽。我繞開啤酒罐挪過去,蹲在伊實膝下,仰著頭觀察了一陣。
他的眉頭夾的很緊,看上去不是一場好夢。他用一隻手把魚竿壓在腿上,另一隻手無意識地垂放,由於充血,白皙面板下的血管清晰可見。我盯著他的手,像盯著一顆成熟的紅蘋果,突然想嘗一口,所以伸出手去摘了。
我碰了碰空氣,在他的手背外徘徊,欲近又止,從他的掌下劃過,輕輕握住了他的食指。瞬息間,我的手被反抓過去,像是有人從我背後開了一槍,強大的沖擊力讓我向前撲去,最終落在一個鼓聲轟鳴的懷抱裡,那是我的心跳。
“上鈎了。”他在我耳邊說。
我正愣神,半跪在地上,茫然地抬起臉,可下一秒他又將我推開,我栽在地上,聽清他的聲音,原來是:“魚上鈎了!”
伊實動作熟稔地收線,分明活躍得很,我恍然大悟:“你沒睡!”
他轉過頭鄙夷地看了我一眼,“誰說我睡了。”
這時布魯克邪惡地放聲大笑,笑聲順著魚竿令水面波瀾蕩漾,我這才明白被賊人偷去了智慧是件多麼丟人的事。
我幹脆躺在地上,雙手掩面,誰也不想理,現在把我放進桶裡讓即將死掉的鱈魚安慰我也不能挽回我失去的面子。
伊實拎著竿子從我身上跨過,倒是貼心地沒有踩到我,對布魯克說:“你犯的,你哄。”
“什麼?”
“她哭起來可了不得。”
“真的嗎?有那麼可怕?”
“你看過就知道了。”
“……”我捂住眼睛就捂不住耳朵,聽他們一人一句編排我,我連窮兇極惡的反駁話也說不出來。
布魯克蹲下來戳我,我堅決一動不動。