傭兵們愣住了。
收回視線,格羅斯已經將注意力轉移到了他們的身上。
劍光。
連天的慘叫。
……
“啾啾——”
新月之年進入了倒數的最後幾天,少女的掌心盛著一些乾燥的穀物,正在餵食鳥籠內的金絲雀——
這是一種價值相對昂貴的小型鳥類,在北地的諾戈,幾乎很難見到。
不過,自從薩曼莎公主和弗雷德少爺一起返回塔倫後,這位公主殿下不知從哪兒得到了一隻全身羽毛金黃的金絲雀,這也在塔倫及其附近地區的貴族圈中帶起了一陣流行的熱潮——
各家各戶的貴族小姐,出於對這種鳥類清脆婉轉歌喉的喜愛,開始向途經當地的商人們打聽或是詢問——
當然,商人們從來都不會錯過任何賺錢的生意。
很快的,透過來往塔倫的各個訊息渠道,這類體質嬌弱的小鳥先是從獵人手中販賣給了商人,而商人,一路謹慎而又小心地照料,將這些小動物帶到塔倫,從這些閒極無聊的貴族千金手中賺取了豐厚的雷爾。
安德莉亞·傑弗裡提著手中的木鳥籠,開啟了窗戶——
到了冬天的這個時候,漫天的風雪終於卷襲了塔倫地區,視野中是一片白茫茫的景象,屋頂、街道、沿側的樹木,紛紛鋪上了一層皚皚的積雪——
街道之中偶爾還有一些活動的人影,那是留在當地的傭兵和巡邏的治安衛隊。
兩位傭兵,一高一矮——
其中相對較高的那個其實也就普通人的身高,而他身邊的另外一人,身材矮小得就像還未發育的孩子,但他並不是孩子——
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
粗壯結實的手臂和大腿、圓滾滾像個酒桶的腰軀、還有一部長長的、糾結的、編織成數根小辮的灰色鬍鬚,上頭掛著五顏六色的繩結。
矮人先生。
人們通常如此稱呼著他。
矮人的姓名大多冗長而拗口,這位矮人先生曾不止一次向其他人自我介紹過他的名字,可是那些可惡的傢伙,智力就和純種的豬玀一個水準,對於他的名字,第二天一早醒來保準忘記。
他的全名,託布·羅多羅爾·弗裡西斯科·奧·庫那茨·鐵拳。
這是他的名字以埃蘭特花體文字寫下來後,人類的讀法。事實上,這一讀法忽略了許多的輔助音節,其中某些詞彙的讀法也不正確,不過來到埃蘭特王國後,入鄉隨俗,他也認了——
若是用矮人語來說,這是一段長句,如果肺活量不夠的話,說完這個名字還得中途喘息一下。
因此,能夠準確的隨口說出他的名字的人不超過三個,很榮幸的,這三個傢伙有幸成為了他真摯的朋友。
大多數的時候,更多的人稱呼他為“託布”,這已是最簡單的叫法了,這位矮人先生反對了無數次,依然沒有效果後,最終還是選擇了妥協。
“喬科,你說洛倫茨小鎮會有一筆大買賣,可這筆買賣究竟在那兒呢?”
和同伴一起走進了“狼與哨聲”酒館,這位矮人先生習慣性嚷開了他的響亮的大嗓門。
喜歡大盜格羅斯請大家收藏:()大盜格羅斯書更新速度全網最快。