“akoto醬,你喜不喜歡吃玉子燒?”
一些無聊的廢話姜夢真通常是已讀不回,至於那些邀請,回複的話也多是禮貌拒絕。
對方受挫後並不氣餒,姜夢真只好再次回複:
[我有喜歡的人了,請不要再給我發訊息了,可以嗎?]
[抱歉,我只是喜歡你,以後不會再打擾你了。]
之後男生果然沒再給他發過訊息。
後來清理聯系人時,姜夢真無意中發現那個男生換了一條簽名。
露の世は 露の世ながら さりながら
露水的世界,雖然是露水的世界。
人生如露水般短暫易逝,頗有些超然物外的灑脫意味。
於是姜夢真搜了一下,發現這是一位日本詩人創作的俳句。他猜想這位詩人應該是個曠達瀟灑的人。
直到看到這位詩人的生平簡介。
他的一生坎坷多艱,少年時期被繼母為難,四處流浪,臨近暮年才娶妻生子,然而妻子所生的三男一女卻先後早夭。
婚後第九年,愛妻也離開人世。
人生還可以比這更加糟糕嗎?
可以。
晚年時,他的家中失火,所有財物毀於一炬,最後窮困潦倒,鬱郁寡歡,染病去世。
這樣的人是天生的詩人,他應該寫詩去詛咒這悲涼的人生,去反抗這無可奈何的命運。再怎麼震撼人心的詩句好像都不足以言說他的悲哀與痛苦。
他的世界充滿狂風驟雨,滔天大火,短促的雷鳴電閃與永不消逝的滾滾濃煙。
可他只是把人生比作一滴露水。
姜夢真偶爾會遺憾,他沒辦法出現在趙逍十八歲到二十六歲的生命裡,也沒辦法和他坐在同一間教室。如果東京才是他和趙逍初次相遇的地方,也許他會比現在更從容一些。
一轉眼,他也即將畢業了。
一年的時間,其實很短暫。
他再次找到趙逍在水母圖鑒裡留下的那張便箋。
我知這世界本如露水般短暫。
然而,然而。
【作者有話說】
“露の世は 露の世ながら さりながら”是小林一茶的俳句。“我知這世界本如露水般短暫。然而,然而”譯文有好多版,我查到這個版本的譯者是陳黎不知道對不對)
調整了大綱,感覺這樣寫會更順一點。改變一下敘述順序,下章進入回憶篇,主要講姜夢真的少年時期,敘述風格和本章差不多,姜夢真視角,大概五六章左右。如果說第一卷是酸甜的雙向喜歡,第二卷就是非常酸、純酸的單向暗戀。少年時期的趙逍和姜夢真有過一點交集但不熟,沒有回箭頭也沒有愛而不自知,對他的態度就是對普通同學的態度,而且還有前男友,能接受再繼續看吧