最可悲的是,他做了這些事情卻沒有讓貴族更有錢。”
“我們在巴比倫沒有奴隸,各位大人,但是我們依然過得很好。事實上,連默比修斯都已經不再用農奴來耕作了。他們找到更好的方法——他們發現要是人民是為了自己工作的話,會更勤奮。”
安吉莉婭讓她的話語在空氣飄蕩一陣子。領主們都若有所思的坐著。“繼續。”艾伯特最後說。
“最根本的原因就在我們身上,各位大人。”安吉莉婭說。
“我希望你們可以分割你們的領地給農民。給他們一塊地,然後告訴他們每年的收成他們可以儲存一成。告訴他們你有可能讓他們從分到的土地裡購買他們的家園跟田地。”
“這是一件實行起來非常困難的的事情,年輕的王妃。”艾伯特說。
“我還沒說完,”安吉莉婭說。“我要你們餵飽你們的人民,各位大人。給他們衣服跟各種必需品。”
“我們不是野獸,安吉莉婭。”艾汗警告著。“有些領主待他們的人民很差,但是我們不會對我們的追隨者做那種事情。我們土地上的人民吃得飽,穿得暖。”
“有可能是真的,大人。”安吉莉婭繼續,“但是人民一定得感覺到你愛他們。別把他們賣給其他貴族或是跟他們爭論。讓農民們知道你關心他們,然後他們就會把他們的心和汗水都交給你。繁榮的生活不應只僅限於一小群人裡。”
安吉莉婭走到了座位後方。領主們都在思考著——這聽起來不錯,但他們也恐懼著。
“聽起來很冒險。”蘇登首先發言。
“比用依翁德大人的軍隊攻擊泰洛還危險?”安吉莉婭問。“要是這行不通,你們損失的只是一點財富跟自尊。要是那個偉大將軍的計劃行不通的話,你們掉的可就是人頭了。”
“她說得有道理。”艾汗同意。
“沒錯。”依翁德說。他的眼神洩漏出他鬆了一口氣:不論是不是士兵,他都不想攻擊自己的同胞。“我會去做。”
“你說起來可容易,依翁德。”伊甸在他的椅子上不安地動著。“當農民懶惰的時候,你只要吩咐你的軍隊去耕作就好了。”
“我的人都在守衛我們國家的大道,伊甸大人。”依翁德怒斥。“他們的辛勞是不可計量的。”
“而且你也收到高額的報酬。”伊甸回擊。“我除了農場以外沒有別的收入——雖然他們看起來很大,正中央卻有那道該死的大裂痕。我沒有讓他們懶散的空間了。要是我的馬鈴薯沒有種、沒有除草、沒有收割,我就會失去我的稱號了。”
“反正你怎樣都會失去它。”艾汗帶著一種安慰的笑容說。
“夠了,艾汗。”艾伯特命令著。“伊甸說得對。我們怎麼能確定,要是我們給他們這麼多自由,他們能夠製造出更多東西出來呢?”
伊甸點點頭。“我早就發現坎德拉的農民都是些懶散、不事生產的東西了。我唯一能叫他們的工作的方式就是動用拳頭。”
“他們不是懶惰,大人。”安吉莉婭說。“他們是憤怒。十年並不是一段太長的時間,而且這些人曾經是自己的主人。給他們自治的權力,他們就會努力工作以達成目標。
你會驚訝於一個獨立的人竟然比一個想著下一餐的奴隸能夠帶來更多利益。畢竟,你在哪種情況下誰比較想生產?”
貴族們沉思著安吉莉婭的話。
“很多話都很有道理。”蘇登指出。
“但是,安吉莉婭女士的證據很薄弱。”艾伯特說。“時代已經跟大災變之前不同了。新格蘭德人提供食物,土地也可以在沒有農民階級的情況儲存下來。我們現在沒有這種奢侈的特權了。”
“那讓我找出證據,大人。”安吉莉婭說。“給我幾個月,然後我們就可以證明了。”
“我們會……考慮你的話的。”艾伯特說。
“不,艾伯特大人,你得下個決定。”安吉莉婭說。“我相信你在表面下是個愛國者。你知道什麼是對的,而這就是了。別告訴我你對這國家做的事從來都沒感覺過愧疚。”
安吉莉婭焦急地看著艾伯特。這個老人使她印象深刻,但是她沒有辦法證明他為坎德拉而羞愧。她必須依照她自己的感覺——他的心地很好,而且在他此生當中他看過、也瞭解這個國家已經墮落了多少。