“如果你願意的話,也可以長時間看著。我侄子和我有家庭事務要討論。”
勳爵臉紅了。“是的,這裡很暖和。我會在外面等,夫人。爵士。“他的領主捲起他的羊皮紙,向詹鞠了一躬,然後搖搖晃晃地從帳篷裡走了出來。
很難不感到對艾蒙雷的蔑視。他在十四歲的時候來到了卡斯,娶了一個只有他一半大的為妻。利昂常說泰勳爵給了他一個緊張的肚子作為結婚禮物。吉娜也扮演了她的角色。傑米記得有許多盛宴,埃蒙坐在那裡,悶悶不樂地撥弄著他的食物,而他的妻子則用坐在她左邊的家中騎士的任何一個來開玩笑,他們的談話不時地爆發出一陣大笑。當然,她給了四個兒子。至少她說他們是他的。沒有一個在氏巖的人有勇氣提出別的建議,尤其是爵士。
他一走,他的夫人就翻白眼。“我的主人。你父親怎麼想,叫他裡倫勳爵?我想他在想你的兒子。”
“我也想到了他們。埃姆將成為一個不幸的上帝。如果泰有理智向我學習,而不是向他父親學習,他可能會做得更好。”她環顧著帳篷。“你有酒嗎?”
傑米找到一個酒壺,一隻手為她倒酒。“夫人,你為什麼在這裡?在戰鬥結束之前,你應該一直呆在洛克。”
“一旦埃姆聽說他是一個領主,他必須馬上來認領他的座位。”夫人喝了一杯,用袖子擦了擦嘴。“你父親應該給我們達裡。奧萊斯娶了農夫的一個女兒,你會記得的。他那傷心的因兒子沒有得著她主父親的地而大發雷霆。門房阿米是達裡唯一站在她母親一邊。我的好女兒珍妮是她的姑媽,瑪麗婭夫人的妹妹。”
“一個妹妹,”傑米提醒她,“泰會得到裡倫,一個比達裡更大的獎賞。”
“下毒的獎品。房子裡的達利是在男性線熄滅,房子裡的不是。那個笨頭笨腦的爵士把套索套在德蒙的脖子上,但不會把他吊死。羅斯林的肚子里長著一條魚。只要繼承人還活著,我的孫子們就不會在裡倫安然無恙。”
她沒有錯,傑米知道。“如果羅斯林有一個女孩...”
“她可以嫁給泰,只要老沃爾同意。是的,我想到了。不過,一個男孩也很有可能,他也會使問題變得模糊不清。如果布林能在這場圍攻中倖存下來,他可能會以自己的名義宣稱。或者以年輕的伯特·阿林的名義。”
傑米記得小伯特從國王的平臺上,仍然他母親的眼淚在四點。“阿林的壽命不足以繁殖。為什麼艾爾之王需要奔流?”
貓在碼頭上交了朋友;搬運工和乾屍、拉繩工和水手、酒館老闆、釀酒師和麵包師、乞丐。他們從她那裡買了蛤蜊和雞冠,給她講了沃人的真實故事和他們生活中的謊言,還嘲笑她在講沃西語時說話的方式。她從不讓那個困擾她。相反,她把無花果都給他們看了,告訴他們他們是駝子,這使他們大笑起來。吉洛羅·多特黑爾教她唱歌,他的哥哥吉列諾告訴她最好的地方去抓魚。從船上下來的木乃伊向她展示了英雄的地位,並教她朗恩之歌、兩個妻子和商人女人的演講。奎爾,這個為這艘船編造了所有鬧劇的可憐的小個子男人,提出要教她一個女人如何親吻,但塔格納羅用鱈魚打了他一頓,結束了這一切。魔術師科索莫用詭計指點她。他能吞下老鼠,把它們從她耳朵裡拽出來。“這是魔法,”他會說。“不是的,”貓說。“老鼠一直在你的袖子裡。我能看到它在動。”
“牡蠣、蛤蜊。”是貓的咒語,就像所有好的咒語一樣,它們幾乎可以把她帶到任何地方。她從呂斯、奧爾德敦和伊本港登上船隻,在甲板上出售。有幾天,她推著手推車經過了勇士的高塔,送到他們門口的守衛那裡。有一次,她哭著說,她在真理宮的臺階上被抓住了。當另一個小販想把她趕走時,她把他的馬車翻過來,把他的牡蠣扔到鵝卵石上,在那兒吃吃。港口的海關官員會從她那裡買東西,從淹死的小鎮上買划槳的人,小鎮的下沉圓頂和塔樓從瀉湖的綠水中突出來。有一次,當佈雷亞帶著鮮血躺在床上時,貓把手推車推到紫港,把螃蟹和對蝦賣給賽爾德碼頭上的船伕。
“我討厭騾子,”他堅持說。“騾子很討厭。我告訴過你,我小的時候有人想咬我,“伯特從來沒有學會正確騎乘,她知道。騾子,馬,驢,對他來說都是可怕的野獸,像獅鷲一樣可怕。他六歲時被帶到山谷裡,頭抱在母親之間,從此再也沒有離開過瑞河。
不過,他們還是不得不走了,直到城堡周圍的冰永遠封住了。不知道天氣會持續多久。“會讓騾子不咬人的,我就騎在你後面。我只是個女孩,沒有你那麼勇敢和堅強。如果我能做到,我知道你能做到,親愛的。”
“我能做到,”伯特勳爵說,“但我沒有選擇。”他用手背猛擊自己流鼻涕的鼻子。“告訴我,我要臥床休息。如果我感覺好些的話,也許明天我會下來。今天太冷了,我的頭疼。你也可以喝點牛奶,我會告訴雷切爾給我們帶些蜂巢來吃。我們會睡覺,玩遊戲,你可以讀我關於騎士的故事。”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
“我會的。三個故事,正如我所承諾的。當我們到達之時。”阿蘭因缺乏耐心。“我們得走了,”她提醒自己,否則太陽下山時,我們仍會在雪線以上。“勳爵為迎接你準備了一頓盛宴,蘑菇湯、鹿肉和蛋糕。你不想讓他失望,是嗎?他說:“這是一個很好的選擇。”
“它們會是蛋糕嗎?”伯特勳爵喜歡檸檬蛋糕,也許是因為拉恩喜歡。
“蛋糕,”她向他保證,“你可以想吃多少就吃多少。”
“一百?”他想知道。“我可以要一百塊嗎?”他說:“這是一個很好的選擇。”
“爵士很喜歡她。”萊恩朝下面二十步的騾子姑娘瞥了一眼。“不只是喜歡。”
“洛索?”瑪蘭達揚起眉毛。“她知道嗎?”她沒有等待回答。“他沒有希望,可憐的人。我父親試著和邁婭配對,但她一個也沒有。她是半匹騾子,那匹。”
儘管如此,萊恩還是覺得自己對那個女孩很熱情。自從可憐的珍妮以後,她就再也沒有朋友閒聊了。“你認為洛索爵士喜歡她的樣子嗎?不管是郵件還是皮革?”她問那個看起來很有世故的大姑娘。還是他夢見她披上絲綢和天鵝絨?他說:“這是一個很好的選擇。”
她想讓我再次臉紅。
邁達夫人一定聽到了她的想法。“你真的變成了這麼漂亮的粉色。當我臉紅的時候,我看起來很像一個蘋果。不過,我好幾年沒臉紅了。”她靠得更近了。“你父親打算再結婚嗎?”他說:“這是一個很好的選擇。”
“那就去他媽的,”馬蓋瑞說。“該死的地獄。真主是溫柔和害羞的,他們怎麼能這樣對她?還有麥加。我知道,她笑得和碼頭邊一樣大聲,但在裡面她還是個小女孩。我愛他們,他們也愛我。如果這想讓他們對我撒謊。”
“恐怕他們也會受到指責。全部三個。”
“我的表兄弟?”馬蓋裡臉色蒼白。“阿拉和麥加只不過是孩子。陛下,這個。這太下流了。你能帶我們離開這裡嗎?他說:“這是一個很好的選擇。”
“我可以嗎?”她的聲音充滿了悲傷。“他的至高聖潔讓他的新騎士守護著你。為了釋放你,我需要送上,用殺戮來褻瀆這個神聖的地方。”曦握著瑪蓋瑞的手。“不過,我並沒有閒著。我收集了尼奧爵士所說的你的愛人。我敢肯定,他們會把你的清白告訴他的至高聖潔,並在你受審時向他發誓。”
“審判?”現在女孩的聲音裡充滿了恐懼。“一定要審判嗎?”他說:“這是一個很好的選擇。”
“幫助我走向墳墓。我要你離開。你能讓我打電話給我的獄卒,把你拖走嗎,你這個卑鄙,詭計,邪惡的子?”他說:“這是一個很好的選擇。”
曦把她的裙子和尊嚴收起來。“這對你來說一定很可怕。我會原諒那些話的。”在這裡,就像在法庭上一樣,沒人知道誰會在聽。“在你的位置上,我也會感到害怕。派爾大師承認為你提供了月亮茶和吟遊詩人。如果我是你,我的夫人,我會向老太婆祈求智慧,向母親祈求憐憫。恐怕你很快就會急需這兩個了。”
四個枯萎的隔膜護送王下了塔樓的臺階。每一個老太婆似乎都比上一個更虛弱。當他們到達地面時,他們繼續向下,進入維森尼亞山的中心。臺階一直延伸到地下,一排閃爍的火把照亮了一條長長的走廊。
她在一個七邊形的小觀眾席裡找到了正在等她的高隔。房間很稀疏,很平坦,有光禿禿的石牆,一張粗糙的桌子,三把椅子和一張祈禱椅。七個人的臉都刻在牆上了。曦認為這些雕刻品粗糙難看,但它們有某種力量,尤其是眼睛、紅瑪瑙球、孔雀石和黃色月光石,以某種方式使這些臉變得栩栩如生。
“你和女王談過了,”大主教說。
喜歡斯德哥爾摩:血肉之軀請大家收藏:()斯德哥爾摩:血肉之軀書更新速度全網最快。