“這是一段漫長的旅程,”安娜說,“但是一旦我們到達綠城,它就會變得更加容易。”加林的一些人將在那裡迎接我們,河中的孤兒。他們住在船上,在綠海和綠海的諸侯之間來回拄拄,釣魚,摘水果,做任何需要做的工作。”
“是啊,”加林高興地喊道,“我們在水面上唱歌、玩耍、跳舞,而且知道愈來愈多的東西。我母親是最好的助產士,我父親能治疣。”
“如果你有父母,你怎麼能成為孤兒?”女孩問道。
“他們是羅伊納河,”阿里安娜解釋說,“他們的母親是羅伊納河。”
不明白。“我以為你是羅娜。我是說...你們這些教徒。”
“我們有一部分,陛下。米莉亞的血在我心裡,還有她嫁給多尼領主莫爾的。他們結婚那天,米莉亞解僱了她的船隻,這樣她的人民就會明白不能再回去了。大多數人都很高興看到這些火焰,因為在他們到達之前,他們的航行是漫長而可怕的,還有越來越多的人在暴雨、疾病和奴隸制度中喪生。然而,也有一些人哀悼。他們不喜歡這片乾紅的土地,也不喜歡它的神,所以他們堅持自己的老路,用燒燬的船隻的船體把船撞在一起,成了綠統的孤兒。他們歌中的母親不是我們的母親,而是羅伊母親,她的水從天亮就養育了他們。”
“我聽說羅伊河有海神,”艾斯爵士說。
加林說:“河中的老人是小神。”他也是從母親河出生的,為了贏得對流水之下所有居民的統治權,他與螃蟹王搏鬥。
“哦。”麥拉說。
“陛下,我知道您也打過一些強有力的仗,”德雷用最愉快的聲音說。“據說你在賽瓦桌前向我們勇敢的泰裡公爵發慈悲。”
麥拉說:“他總是以同樣的方式佈置他的廣場,所有的山都在前面,他的大象都在通道里。”“所以派我的去吃他的大象。”
“你的女僕也玩這個遊戲嗎?”德雷問。“羅莎蒙德?麥拉問。不。我試著教她,但她說規則太難了。”
“她是蘭特人?”西爾瓦夫人說。
“蘭運動的蘭斯主義者,而不是搖滾的蘭主義者。”她的頭髮和我的顏色一樣,只是直而不卷。羅莎蒙德並不真正喜歡我,但當她穿上我的衣服時,不認識我們的人會認為她是我。”
“那你以前也這樣做過嗎?”
“哦,是的。在去沃斯的途中,我們在海斯威夫特交換了位置。伊蘭丁把我的頭髮染成棕色。她說我們是在玩遊戲,但那是為了讓我安全以防船被我叔叔斯坦搶走。”
“他等了十七年,”尼姆夫人插嘴說。“要是你被他們殺了,我父親會在你屍體凍僵之前把他的旗幟引向北方。”要不是你,現在長矛會像雨點一樣落在遊行隊伍上。”
“我不懷疑。”
“我的王子,我的姐妹們,你們不應該再懷疑這件事了,我不會等上十七年才復仇的。”她把馬刺插進馬背,然後就跑開了,尾巴緊追不捨地奔向太陽。
王子靠在枕頭上,閉上了眼睛,但是和田知道他沒有睡覺。他很痛苦。有一陣子他考慮把凱洛特修士叫到垃圾堆前,但是如果多蘭想要他,他就會自己叫了。
下午的陰影又長又暗,太陽像關節一樣紅又腫,直到他們瞥見東方的太陽矛塔。先是修長的矛塔,頂部是鋼矛。然後是巨大,頂部是金色和鉛色玻璃;最後是褐色的船,看起來像一個衝上岸變成石頭的怪物。
喜歡斯德哥爾摩:血肉之軀請大家收藏:()斯德哥爾摩:血肉之軀書更新速度全網最快。