在麥登堡的東面,群山怒放,松樹像群沉默的灰綠色計程車兵一樣圍著群山。敏捷的迪克說海濱公路是最短的,也是最容易的,所以它們很少離開海灣。沿岸的城鎮和村莊隨著他們去的越來越小,越來越不頻繁。黃昏時他們會去找旅店。克拉會與其他旅行者共用一張床,而布萊恩則給她和裡克留了個房間。“夫人,如果我們同床睡,價格會更便宜,”敏捷的迪克說。“你可以把劍插在我們中間。迪克是個無害的傢伙。勇敢如騎士,誠實如白晝。”
“白天越來越短了,”布萊恩指出。
“嗯,也許是這樣。如果你不相信我在床上,我可以蜷縮在地板上,女士。”
“不在我的地板上。”
“男人可能會認為你一點也不信任我。”
“信任是值得的。像金子一樣。”
“正如你所說的,夫人,”克拉說,“但是在道路盡頭的北方,你不需要相信迪克。如果我不想在劍尖拿走你的金子,誰能阻止我?”
“你沒有劍。是的。”
她關上門,站在那裡聽著,直到她確定他已經搬走了。不管迪克·克拉多麼機敏,他都不是詹,不是瘋老鼠,甚至不是悍馬塔夫。他瘦骨嶙峋,吃不飽,他唯一的盔甲是鏽跡斑斑的半盔甲。他拿著一把有刻痕的舊匕首代替了劍。只要她醒著,他就不會對她構成危險。“裡克,”她說,“總有一天我們再也找不到旅店了。我不信任我們的嚮導。當我們露營時,你能照看我睡覺嗎?”
保持清醒,“夫人?不...先生。”他想。“我有一把劍。如果克拉想傷害你,我可以殺了他。”
“不,”她嚴厲地說。“你不能試圖和他打架。我只要求你在我睡覺的時候看著他,如果他有什麼可疑的事情就叫醒我。我很快就醒了,你會發現的。”
第二天,當他們停下來給馬澆水時,克拉露出了他的真面目。布萊恩只好走到灌木叢後排空膀胱。她蹲下時,聽到裡克說:“你在幹什麼?”“你走開。”她做完了生意,抬起馬褲,回到路上,發現敏捷狄克正在擦手指上的麵粉。“在我的馬揹包裡找不到,”她告訴他。“我把金子放在我的身上。”一些放在她腰帶的袋子裡,其餘的藏在縫在衣服裡的口袋裡。她鞍袋裡的那個大錢包裡裝滿了大大小小的銅幣、便士和半便士。還有細白麵粉,讓它更肥。她從黃昏騎馬出來的那天早晨,從七劍飯店的廚師那裡買了麵粉。
“迪克沒有惡意,夫人。”他扭動著沾滿面粉的手指表示他沒有拿武器。“我只是想看看你答應我的話裡有沒有。全世界都是騙子,準備欺騙一個誠實的人。不是說你是一個騙子。”
布萊恩希望他是個比小偷更好的嚮導。“我們最好還是走吧。”她又爬了上去。
迪克常常一邊騎著馬一邊唱,從來沒有一首完整的歌,只有一小段這首歌和一段那首詩。她懷疑他是想逗她開心,讓她放鬆警惕。有時他會試圖讓她和裡克跟他一起唱歌,但是沒有效果。這個男孩太害羞,說話結巴,布萊恩沒有唱歌。你為你父親唱歌了嗎?塔克夫人在裡弗倫曾經問過她一次。你唱歌了嗎?她從來沒有,從來沒有,儘管她想要。她想要。當他不唱歌時,敏捷的迪克會說話,用卡克爪點的故事逗他們開心。每個陰暗的山谷都有它的主人,他說,他們中的許多人團結起來只是因為他們不信任外人。第一代人的血液在他們的血管裡流淌著黑暗和強壯。“安第斯人試著不拿,但是我們在山谷裡放了血,然後把他們淹死在沼澤裡。只有他們的兒子不能用劍取勝,他們漂亮的女兒才能用吻取勝。他們結婚了,住在他們的房子裡。”
現在,她的船員在大廳裡吃飯。莎知道她應該加入他們,談談這次在懷克的聚會,談談這對他們意味著什麼。她自己的人會緊緊地跟在她後面,但是她也需要其他的人,她的哈羅表兄弟。那些是我必須贏的。一旦她的手下開始誇耀這件事,正如她所知道的那樣,她在莫特的勝利將會對她有好處。她的船員們對船長的行為感到反常的驕傲。他們中的一半像女兒一樣愛她,另一半想張開雙腿,但任何一種都會為她而死。我為他們著想,她肩膀穿過臺階底部的門,走進月光下的院子。
一個影子從井後面出來。
她的手立刻伸向她的船塢。直到月光把黑暗的形象變成一個穿著海豹皮斗篷的男人。另一個鬼。“特里斯。我本想在大廳裡找到你的。”
“我想見你。”
“我想知道我的什麼?”“她笑了。“嗯,我站在這裡,都長大了。隨便看看。”
“一個女人。”他走近了。“而且很漂亮。”
特里斯從上次見到他時起就滿臉通紅,但是他留著她記得的那種不守規矩的頭髮,眼睛像海豹一樣大而可靠。真甜蜜的眼睛。這就是可憐的崔斯蒂佛的麻煩,他太甜蜜了。她想,他的臉變得漂亮了。特里斯小時候經常患青春痘。莎也遭受過同樣的苦難,也許正是這種苦難使他們走到了一起。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!