“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 言情小說 > Maurice > 第 17 章節

第 17 章節

上一章 章節列表 下一章
好書推薦: 一代雄豪 更衣傳 霍亂江湖 我的鄰居 你在我心中 誰的小眼睛還沒看影帝 純陽仙尊 農門崛起 養個女神當寵物 重生之全職業巨星 元氣少年 (abo)非典型發情 [娛樂圈]遇見你是三生有幸 我的幼馴染喜歡我怎麼辦 正帝 帝正 斬言 [咒回]蝴蝶效應 上天安排已註定「娛樂圈」 不想打籃球的審神者不是好咒術師 不聞花香 傳教士

下去。”就走到庭院裡去了。母親端著託盤跟了出來。她的寬厚惹惱了他,因為愛情使運動員莫瑞斯成長起來了。對她來說,捧著放有烤麵包片的託盤,邊說好話邊溜達算不了什麼,她只不過是想讓兒子也變得跟她一樣寬厚而已。

她想知道自己是否聽錯了。難道他真的拒絕悔過嗎?她琢磨著.倘若她父親知道了,會說些什麼。接著,她偶然得悉,老人家送給莫瑞斯的那份生日禮物竟被撂在東英吉利亞譯注:東英吉利亞是英格蘭最東端的傳統地區。由諾福克、薩福克二郡和劍橋郡、埃塞克斯郡的一部分組成,沿岸有重要的漁港和避暑地。)的道旁了。她認真地對此事表示關切,因為對她而言,丟摩托車比丟學位更明白易懂。兩個妹妹也牽掛此事。直到晌午為止,她們不斷地為摩托車而哀嘆。盡管莫瑞斯一向能夠讓她們閉嘴,或把她們打發到聽不見她們聲音的地方去,但他生怕她們過於順從,會像複活節放假期間那樣削弱他的志氣,所以什麼也沒說。

到了下午,莫瑞斯的精神崩潰了。他想起克萊夫和自己僅僅相聚了一天!而且就像一對傻子似的乘著摩托車疾馳——卻不曾相互摟抱!莫瑞斯沒有理解,正因為如此,他們這一天才盡善盡美。他太年輕了,不曾察覺為接觸而接觸是何等平庸。雖然他的朋友在抑制著他,他還是幾乎傾注全部激情。後來,當他的愛獲得第二種力量時,他才領悟命運待他不薄。黑暗中的一次擁抱,在光與風中的漫長的一天,是兩根相輔相成的柱子。眼下他所忍受的別離的痛苦,並非為了破壞,而是為了成全。

他試著給克萊夫寫回信,他已經在懼怕虛偽了。傍晚他收到另一封來信,是用“莫瑞斯,我愛你!”這樣的詞句構成的。他在回信中寫道:“克萊夫,我愛你。”隨後,他們之間每天都有書信往來,毫不在意地相互在心裡製造著對方的新形象。信件比沉默更迅速地引起曲解。心懷恐懼,不知什麼地方出了問題,克萊夫感到害怕。於是臨考試前,他請假直奔倫敦。莫瑞斯與他共進午餐,這是一件可怕的事。雙方都已經很疲倦了,卻選了一家噪音格外大的飯館,彼此說話的聲音都聽不見。“我一點兒也不愉快。”分手的時候克萊夫說。莫瑞斯感到寬慰,他自己都裝出一副愉快的樣子,心裡就更加難受了。他們約定,今後在信中僅限於寫事實,除非有緊急情況,不再寫信,心理上的壓迫感減少了。莫瑞斯頭腦發熱,幾乎處於高度興奮狀態,只不過自己沒有意識到。這之後,他接連睡了幾夜,連夢都沒做,終於康複了。然而,日常生活依舊不愉快。

他在家中的地位是不正常的,霍爾太太希望有人替他做出決定。他儼然是個大人了,上次過複活節假期時,還把豪厄爾夫婦解僱了。然而另一方面,他在劍橋受到停學處分,尚未滿二十一歲。在她這個家裡,該給他什麼樣的地位呢?在吉蒂的鼓動下,她試圖向兒子顯示一下自己的權威。莫瑞斯起初露出了真正驚訝的神色,隨後就敵視起她來。霍爾太太動搖了,雖然喜歡她的兒子,卻採取了求助於巴裡大夫這一不明智的措施。一個傍晚,大夫叫莫瑞斯到自己家去,說是有話跟他談。

“喂,莫瑞斯,學業怎麼樣?不完全像是你所期待的樣子吧,啊?”

莫瑞斯對他們家這位鄰居依然心懷畏懼。

“不完全像是你母親所期待的樣子一這麼說更中肯一些。”

“不完全像是任何人所期待的樣子。”莫瑞斯瞧著自己的手說。

於是,巴裡大夫說:“哦,這樣就最好了。你要大學的學位幹嗎?它從來就不是為郊區的中産階級而設的。你既不會去做牧師,也不會去做律師或教員,你也不是個鄉紳,純粹是在荒廢光陰。馬上就業算啦,你把學監侮辱了一通,相當不錯。你的職位在倫敦商業中心區。你的母親……”他停頓了一下,點燃了一支雪茄,卻什麼都沒給這個小夥子。“你的母親不理解這一點。只因為你不肯悔過,她很著急。依我看,水到渠成。你踏進了不適合於你的地方,而你又非常正確地抓住第一個機會擺脫了這個環境。”

“您這是什麼意思,先生?”

“咦,我說得不夠清楚嗎?我指的是,倘若一位鄉紳發現自己的舉止像個粗鄙無禮的人,他就會憑著直覺道歉。你是在不同的傳統觀念下長大的。”

“我想,現在我該回家去了。”莫瑞斯說,他保持了威嚴。

“對,我想你是該回去了。我希望你已經領悟到我不是請你來度過一個愉快的傍晚的。”

“您談得直截了當——也許遲早有一天,我也會這樣做。我知道自己喜歡這樣。”

大夫一觸即發,他大聲嚷道:“你怎麼敢欺侮你母親,莫瑞斯。應該用馬鞭狠狠地抽打你一頓。你這個淺薄自負的小子!不去請求母親原諒,卻大搖大擺地走來走去!我統統都知道。她淚汪汪地到這兒來了,要求我說幾句話。她和你的兩個妹妹是我所尊重的鄰居。只要女人們發話,我就惟命是從。別回答我,先生,別回答。不論直截了當與否,你的辯解我一句也不要聽。你玷辱了騎士精神。我不知道世界變成了什麼樣子,我不知道——我對你感到失望,感到厭惡。”

莫瑞斯終於走到外面去了,他擦了擦額頭。他有幾分慚愧,自己對母親不好,他身上那庸俗的一面被刺痛了。然而不知怎的,他下不來臺,不能改變。一旦脫了軌,好像永遠也上不了軌道了。“玷辱了騎士精神。”他琢磨著大夫的指責。倘若坐在摩托車挎鬥裡的是個女人,倘若他是由於這個緣故才拒絕按學監的命令停下來,那麼巴裡大夫還會要求他謝罪嗎?想必不會的。他吃力地沿著這個思路想下去,他的頭腦依然虛弱,但是他非動腦筋不可。因為有那麼多日常談話與想法,他都得重新解釋一遍才能領會。

他的母親在等候著他。她顯得怪難為情的樣子。她的兒子.她覺得應該親自來訓斥他。她對吉蒂抱怨說,莫瑞斯長大成人了,子女們一個個地離去,多麼令人悲傷啊。吉蒂硬說她哥哥仍舊是個孩子。然而自從莫瑞斯去見過巴裡大夫以後,家中的女眷都覺得他的嘴、眼睛和嗓音統統起了一些變化。

德拉姆家住在英格蘭偏遠地區,威爾特譯注:威爾特是英格蘭南部一郡,位於布裡斯托爾海峽、英吉利海峽和泰晤士河之間的分水嶺地區。)與薩默塞特薩默塞特是英格蘭西南部一郡,北瀕布裡斯托爾海灣。沿岸風景優美,是保護區。)兩郡交界處。盡管並非世家,這個家族擁有這片土地已達四代之久,其影響融入了他們的血液。在喬治四世譯注:喬治四世(17621830).英國國王、漢諾威國王。1820年即位。)的統治下,克萊夫的曾叔祖曾任英國首席法官。彭傑就是他用羽毛築起來的窩。如今那些羽毛幾乎被颳得七零八落了。這份家當遭到百年歲月的蠶食,也未娶上一位闊新娘來改換門庭。宅邸與莊園雖然尚未真正朽爛,卻已打上了停滯的烙印,而那正是朽爛的前兆。

宅邸坐落在森林裡。周圍是遼闊的園林,仍被逐漸消失的樹籬圈起。園林提供著陽光、空氣、牧場與成群的奧爾德尼譯注:奧爾德尼是英國海峽群島島嶼,在英吉利海峽,以養牛和旅遊業為主。)乳牛。園林外面是一片森林,大多是老埃德溫爵士生前栽種的。他將私有的園林與公地並在了一起。園林有兩個大門口。從村莊往上走就到了一個門口,另一道門則開在通往車站的黏土質道路上。原本這裡沒有車站,從車站通向園林的是一條沿著後院的不像樣的背巷,象徵著英國人的事後聰明。

莫瑞斯是傍晚抵達的。他是從住在伯明翰的外祖父家裡徑直上路的。在那裡,他死氣沉沉地過了成年的生日。盡管丟盡了面子,禮物並沒被取消,但是送的人和接受的人都不起勁兒。他曾經翹盼著滿二十一歲這一天。吉蒂暗示說,由於哥哥墮落了,所以感到不快樂。作為報複,莫瑞斯好好地掐了一下她的耳朵,並吻了她,弄得吉蒂非常惱火。“你不明事理。”她氣沖沖地說。他面泛微笑。

外祖父那座艾爾弗裡斯頓花園有不少表兄弟姐妹,下午喝茶的時候供

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一章
隨機推薦: 離婚冷靜期內,各大佬踏破我家門檻!