“您的描述讓我怦然心動,不過我暫時沒有在雅根克開餐館的想法。我想把它們製成方便食品,賣到雅根克去,二位覺得怎麼樣?”
辛克萊道:“啊,方便食品。我知道,就是最近紅珊瑚大力宣傳的、風靡雅根克的那個什麼——盒飯,對,盒飯!能自己加熱的盒飯!”
奧蘿拉道:“恕我直言,我看不出這樣做有多少利潤,這些菜光是食材就價值不菲,如果做成盒飯,恐怕有錢人不買,平民又買不起。”
“是啊,”達克嘆道,“所以我也只能盡力控制成本,分別賣3鎊,2鎊,1鎊,怎麼樣?”
噹啷一聲,辛克萊手中的勺子掉地上了。這次連奧蘿拉也目瞪口呆。
達克起身,倒背雙手,慢慢踱步。
“大規模蒸煉廠把取之不盡的海泥變成無數健康無毒害的優質肥料,生命花園為我製造改良過的超級種子,海德拉之柱為我夜以繼日地生產優質建材,而史萊姆反應堆給予我源源不斷的魔能與動力——雅根克有什麼?”
夫妻倆呆滯的目光跟隨著他的腳步慢慢轉動。
“我對工人非常殘酷,我剝奪了他們一切謀生的手段,把他們的技能壓縮到極簡——只需要按幾個按鈕,就能定時給作物澆水,連肥料都是溶在水裡的。但我又是慷慨的,在這裡,每人每天可以只工作八小時,如果不想要額外加班費的話;然後,拿走六倍於同行的工資。離開了我,胃口被養刁了又笨手笨腳的他們根本活不下去。”
辛克萊覺得腦袋有點發懵。六倍的工資?工人?
“羊毛出在羊身上,這些薪水都是他們勞動所得的一部分,我只不過假裝慷慨地返還給他們。然後他們爆發出更高的勞動積極性,為我創造更多的利潤。他們走不掉了,他們將永遠被我束縛在工廠裡,機器上。除非,出現一個技術比我更先進,實力比我更強大,薪資水平比我更高的傢伙。雅根克?別開玩笑了!”
說著,達克苦笑著搖了搖頭:“我也一樣,被這個體系束縛得死死的。我將為它而生,也為它而死。利潤,一切的出發點只有利潤,我甚至無法自由選擇自己的生與死,除非我打算徹底無視那些依靠這個體系活著的人們。即使戴上純金打造的軛和挽套,牛還是牛,馬還是馬。人們的命運沒有絲毫改變,最可悲的是,連我,也不知道這條路的盡頭是何方。”
辛克萊喃喃道:“我倒希望這條路永遠不要到盡頭。也希望您能把這種生活方式帶到雅根克去……”他突然興奮起來:“如果阿爾弗蘭繼續作惡,您不會袖手旁觀的對吧?”
“如果是為了利潤,我一定出手。阿爾弗蘭口口聲聲說他做的一切是為了公平自由的貿易原則和私人的合法財產,在我看來純屬謊話,分明是為了大財團的利益。但是目前,他並沒有跟我為難。”
辛克萊搖頭:“大財團的貪慾幾乎是無止境的,除非這貪慾的邊界碰觸到了另一個大財團的邊界。您擁有十分神奇的技術的,但這正是最能刺激阿爾弗蘭的地方。所以,依我看來,他早晚會侵害您的合法權益,倒不如……”
達克笑道:“倒不如,趁著現在雅根克的亂局先發制人,最起碼,也要提前佈局,對不對?我剛才說了,現在出手並不符合我最大的利益,除非局勢發生重大變化——我可是個追求利潤的人。”
奧蘿拉奇道:“您明明是個有憐憫之心的善良人,為什麼一定要把自己說得那麼壞呢?”
“如果我只為自己負責,我完全可以去把阿爾弗蘭狠狠教訓一番——想想王爾德,你們就知道這絕對不是一句空話——但是,我不能對不起我身後人們。很多人指望著我吃飯呢。所以,我必須去做一些違背自己意願的事,還得做的漂亮。”
辛克萊繼續作死:“啊,您這麼說我能體會。我崇拜您那種能改變世界的力量,而您卻希望像我們這樣自由自在的生活。”
奧蘿拉在桌子下邊踹了傻乎乎的丈夫一腳,但看丈夫那個表情,估計是白踹了。
“那麼,為了讓我們有一個近距離了解彼此的機會,兩位,是否願意在斯坦福定居呢?”
夫妻倆對視一眼,毫不猶豫地點下頭。
“那太好了。那麼,我可以放心地告訴兩位一些機密,比如,改變世界力量的源泉。請跟我來。”