萊莉對他這種油腔滑調的口吻十分不滿:“對於鍊金術來說,沒有什麼不可能!”
達克道:“有古怪,幾百年了沒人打掃,地面和椅子連點灰都不落?”
萊莉抬手一指:“看那個!”
一個全身長滿灰色絨毛的、核桃大小的小傢伙從遠處晃晃悠悠飛來,從四人頭頂無害飛過,朝門口飛去,在它身後,還有二三十個這種小毛球。
它們飛的越遠,絨毛越長,身子越重,最後,咚的掉進大廳的水渠裡,微弱的電光閃動一下,沒了聲息。
“弱電能夠吸附灰塵,一個小巧、簡單的帶弱電的構裝體,設定好飛行方向和路線,就成了最完美的清潔工。”
聽了萊莉的話,拉爾賓和阿泰爾挑挑眉毛。拉爾賓道:“看來,法魯格用在鍊金術上的工夫,絕對比他做哈里發用得多。”
達克沒接這個茬,皺眉道:“能玩這一手,不簡單。這些構裝體掉水裡就不能再用了,說明下面有能批次生產製造它們的鍊金裝置;幾百年了還能正常運轉,說明法魯格在魔能儲存和應用上有過人之處;能做成核桃大小,說明他具備高精度加工的能力。”
“對,”萊莉補充道,“你們看,無論五米高的大塊頭,還是核桃大小的小傢伙,他都能得心應手,這樣的人,不要說幾百年前,就是在今天,也是相當難纏的對手!我們必須小心再小心!”
阿泰爾不以為然:“不就是一堆會飛的毛球麼?有什麼可怕?”他拍拍一張桌子:“掀塊桌板,一板子能打飛多少,二十個?”
“走吧,”達克道,“別惹它們,我們去下一層。”走了幾步,回頭對阿泰爾道:“拍飛它們容易,它們身上吸附的灰塵會怎樣?如果它們全衝過來玩自爆呢?所以別隨便惹那些你不熟悉的東西。”
阿泰爾尷尬地搓搓手,嘿嘿兩聲:“咱們不是,有那個什麼,防毒的鬼火面具麼?”
達克懶得跟他多廢話,帶隊直下第二層。
第二層是貴賓區,這裡除了如林的暑假,還隔開了無數個房間,裝潢精美。一些有著長長金屬手臂的方形構裝體在天花板的軌道上滑行,看起來像是一個四方盒子加了兩條手臂,似乎是取書用的。拉爾賓隨口報了個書名,一架構裝體迅速移走,不到兩分鐘,它移回來,從方盒裡取出拉爾賓要的書,畢恭畢敬遞過來。
四人驚歎不已,拉爾賓把書揣進懷裡想走,結果構裝體垂下兩臂擋住,不讓出門。拉爾賓把書放回方盒,構裝體這才讓路。
第三層是藏書區,一排排書架如茂密的森林,靜立無言。四人在書林中聽著自己的足音緩步向前。
頭頂遊蕩的構裝體更多了,這些略有不同,手臂粗短,有些魔能波動明顯。
達克道:“再往下是第四層,最後一層,也是整座圖書館的動力核心和控制室所在,據說法魯格就死在那裡。我們必須十二萬分小心!明白嗎?”
沒人回應他,他猛回頭,發現萊莉、拉爾賓、阿泰爾全都不見了!