“你知不知道剛才究極的危險啊!”
你出去的時間相對較晚,納克爾已經和讓馬車緊急停下的人搭上話了。
在giotto側過身的動作下,你看到了在讓馬匹安穩下來的人,他長得怎麼看不像是義大利人,服裝也是你未曾見過的服飾。最讓你印象深刻的,果然還是他說起義大利語奇怪的口音。
“所以,這位來自東方的朋友有什麼事找我們嗎?”
只是一眼,giotto就將你的視線遮擋住,連帶著你整個人都被他擋在身後。看不見人的你也不好奇是什麼情況,安靜地坐在馬車裡聽著外面的交談。
“抱歉抱歉,在下是受邀來參加國王晚宴的,沒想到路上會遭到強.盜打劫,雖然保住了盤纏,但步行的工具就沒有這麼好運了。”
然後談話的內容就是能不能載他一程去附近的小鎮了。你坐在馬車裡不知道外面的情況,直到giotto進來將你拉回原來的位置後,納克爾也坐上來,身後跟著的是方才口音奇怪的男人。
顯然,他對於你的存在很意外。但也只是一眼,他便收回了放在你的身上的視線,就著納克爾的位置坐下了。在馬車開始行駛時,他笑著向你伸出了手。
“在下名為朝利雨月,方才嚇到您很是抱歉。”
你看了眼身旁的giotto,在他鼓勵的微笑下握住了朝利的手。在觸控到朝利的手時,你為握住的手發硬的繭子感到疑惑。
他應該有練過什麼。
一觸即離的握手禮後,你向他介紹起自己。
“我是彭格列——,叫我——就好。朝利先生也不是故意的,沒關系。”
淺淺接觸過後你和朝利就沒有再聊了。四個人的車間安靜了一會兒後,giotto先開口打破了沉寂。
“朝利先生是從哪裡來的?”
“喊雨月就好,在下是從東洋過來的。”
只見giotto瞭解的點了點頭,開始說起了他對朝利所在國的瞭解。而朝利先是對他知道自己的國家表示意外,隨後和他一見如故地聊了起來,兩人聊著聊著,納克爾很善解人意地和朝利換了下位置,與你面對面坐一起。
“究極的一個字都聽不懂。”
納克爾對於他們所說的音樂、文化和服飾,以及食物這些聊天話題很是茫然,你跟著點點頭。雖然你多少也有所耳聞,但瞭解沒有giotto那麼透徹,便向納克爾問起要去的小鎮是什麼樣的地方。
有朝利的加入,你們的同行熱鬧了不少。
他不僅性格隨和,還會音這次前行的目的就是來晚宴上演奏一首的。
“但這裡離祖國太遠了,願意來的也就在下一人。”
朝利這麼一說,你們明白了他為什麼會一個人朝遇襲擊落到如此地步了。但眼前的人身上的衣服除了沾到點泥土外,沒有一絲遇襲的痕跡,重要的是,他說過自己保住了盤纏。
你默默將自己觀察的資訊錄入腦海。
“雨月你這個人究極的勇敢啊!”
納克爾對於他敢一個人漂洋過海表示極大的贊賞,你在納克爾身邊點頭表示贊同。
“除了勇敢,雨月的演奏技藝應該也是你們國家數一數二的存在,真的很厲害啊。”
giotto溫和地附和道,而被誇贊的人訕笑著摸了摸自己的後腦勺。
“說來也是慚愧,在下除了樂器沒什麼拿得出手的了。除此之外,就只有家父相傳的劍術罷了。”
原來他除了樂器還學過劍啊。
對於他學什麼的謎題,你有了答案。
“所以雨月才能從強.盜手下逃生啊,真是太好了。”
“是啊,學一門武術究極的重要啊!”
作為在場唯一一個不會保命技能的情報人員,你安靜地聽著三人愉快的聊天,時不時還能聽到三種不同音調的笑聲。