“猜猜他買了多少東西?”
“換算成飛路粉至少能夠我們三個環遊蘇格蘭半周!”
“yikes!”
無利不起早三人組快樂地擊掌,慶祝他們過人的智慧與偉大的財富——對不起拉文克勞女士,但誰說著眼物質不是一種智慧?
轉眼就到了乘霍格沃茨特快回家的日子。我看了看被鐵三角、雙胞胎和金妮擠得滿滿當當的車廂,在被擠成肉餅、被吊在車廂頂和大變無痕伸展咒嚇死所有人中果斷選擇了選項d,順手從哈利那滿當當的零食堆裡拿了兩盒酸味噼啪糖、無視雙胞胎“嘿你怎麼不從我們這兒拿糖”的抗議,直奔特快最後一個車廂。
“糖,這次絕對不是我吃不完的。”我把其中一盒甩給好像還沒反應過來發生了什麼的達文,一屁股坐在他對面的位置。他旁邊放著一個精緻的黑色罐子,上面刻的紋路似乎和我的聖誕禮物很像。
他垂著頭,拿出魔杖輕點了一下,杖尖亮起微光。那代表他接受對話。
“我就是故意的。”他在說羅恩那件事。
“你還是閉嘴吃糖吧。”我真誠地建議,拆開一包糖紙,“你要是把眼疾換成啞疾,交際圈至少能擴大三到四倍。”
“可能我們之間的交流讓你産生了誤解,我必須申明我對擴大交際圈一事毫無熱情。”他把那盒糖塞進我曾見過的那個行李箱的最上層,不知道為什麼我總感覺看到了上學期我隨便扔的那些糖的包裝紙。一隻歪歪扭扭的紙折青蛙從縫隙裡跳出來,看花紋像是滋滋蜂蜜糖的,還不等我看清,達文就把它按進去,面色平靜地坐回原位。
“折紙應該不簡單吧?”我把糖放進嘴裡,被噼裡啪啦的糖果酸得一陣面部扭曲。
“蟾蜍死了,貓死了,紙折的動物應該不會死了。”
“……”
“怎麼了。我把那些過期的糖扔了,這些紙都是洗過的。”
“所以我給你的那些你一點沒吃?”
他毫無波瀾地點頭。我看了看手上新開封的酸味糖,在他似乎還想說什麼的瞬間扳住他的下巴給塞進去,愉快地看到他的五官也扭在了一塊。
“好,我們沒事了。”我坐回原位,忽略他的幹咳,“小馬爾福找麻煩就給我寫信。”
霍格沃茨特快到了站,我提著行李箱在人群裡四處找塞德裡克和他父親阿莫斯的身影。朦朧的蒸汽間人潮湧動,我聽見學生們嘰嘰喳喳的聲音,聽見家長們有一搭沒一搭的閑談,聽見箱輪滾動,聽見腳步匆匆。
你假期寄宿在巫師家庭?
……
“嘿!溫斯蒂!”塞德裡克的聲音穿過人群傳來,很快我手裡的行李就輕了許多,“好久不見,你打算怎麼過這個暑假?”
你敢從我後腦勺長出來或者讓我流離失所就死定了。
哪學的這麼抽象的符號表情?
)
手指橫在額頭上敲也不是不敲也不是,我糾結一會,最後還是抬頭對塞德裡克露出微笑。
“跟我練決鬥和高年級魔咒吧,學長。”