【原因有兩個。】
【第一是,自從自己結婚後,本地的男人對自己的態度就不太友好。】
【畢竟自己撿了這麼大個便宜,誰都眼熱。】
【彈幕《不太友好》】
“這態度能友好就怪了。”
“是啊,本來就算娶不到那個伊麗莎白,也能敲詐勒索一番,弄出點錢來,結果這小子來了以後,徹底沒希望了。”
法治沒有那麼健全的時候,人們總是喜歡抱團欺負一些弱勢的人。
而一個死了丈夫,沒有孩子,還有一大筆遺產的寡婦,就是最好欺負的物件。
這也就是為什麼,宗族不喜歡有人報官的原因。
雖然報官了,縣令老爺也一般不會管這種事情,但總歸還是要付出一些代價的。
【第二是,此時的北美也不太穩定。】
【彈幕《不太穩定》】
【彈幕歐洲大區勃勃生機萬物競發的境界引發了蝴蝶效應】
“好傢伙,這叫不太穩定?”
“是啊,和那個不太歡迎一樣,那都是十分不穩定,十分不受歡迎了好不好!”
古人們雖然不知道什麼叫做蝴蝶效應,但是他們會聯絡上下文啊。
而且天幕上之前也曾經說過法國大革命的事情,路易十六掉了腦袋。
時間也差不多對上了,只不過這比那法國大革命要早上許多。
不過歐洲的那些亂象,還真是勃勃生機,萬物競發。
【彈幕眾所周知,通·遼宇宙中,不太穩定等於基本要反了】
皇帝們看著這條彈幕,突然莫名地感覺有些熟悉。
這說法怎麼和他們看到的奏摺都差不多呢?
各種美化,各種粉飾太平。
就算是亂世都恨不得粉飾成太平盛世。
【七年戰爭中,元氣大傷的英國,準備在殖民地搞可持續性的竭澤而漁。】
【但卻遭到了北美人民的反對。】
【雙方的交流氛圍非常熱烈,現在也確實不太適合做生意。】
【彈幕《可持續性的竭澤而漁》】
【彈幕《交流》】
【大門物理交流】
【彈幕《焦硫憤圍》】
【彈幕《熱烈交流》(指滑膛槍和前裝火炮)】
“神特麼的可持續性的竭澤而漁啊,這詞是這麼用的嘛。”