聽完整個故事,埃爾瓦舒展眉頭。
“好姑娘,你想說什麼?”紐倫斯說完故事,提問他唯一的聽眾。
埃爾瓦聽完若有所思:“我們得多帶點武器?”
她自己皺起眉頭,補充道:“面對敵人,我們得多做準備,唔生命只有一次,我們要保護好自己。”
“保羅是我們的敵人嗎?”
埃爾瓦似乎想找出幾個狠狠罵他的詞:“他是個糟糕家夥,他侮辱紫夫人,瞧不起女性——他是個壞蛋!”
對於紐倫斯的問題,她苦惱:“我不知道他是不是敵人,我只是想保護自己。”
沒有說出來的是,其實有一瞬間她想把木倉口直接對準那個屠夫的大腦袋,不過漢尼拔和他打在一起,她不能誤傷他。
“我是想說木倉是戰爭的武器,克萊茨克小姐,1911可以殺死一頭牛,這當然也可以一顆子彈輕松結束一個人的生命……讓你拿起槍是我們男人的錯。”
“才不,我們女性也能夠保護自己——”埃爾瓦很不客氣地打斷他,飛速地說:“如果我永遠是那個需要保護的柔弱可憐蛋,我和我身邊的人都會被我害死!”
話語擲地有聲,埃爾瓦雙眼又紅了,眼波劇烈動蕩。
她緊緊握著木倉,指節發白。
紐倫斯知道她想起了自己的過去,欲上前。
在他說出其他話語之前,埃爾瓦語速飛快,排斥他的靠近,她目光灼灼,問道:“你到底是否要沒收我的木倉?”
“哦——”紐倫斯摘下帽子,在原地轉了半圈,爾後看向死倔的埃爾瓦,攤手:“好吧好吧,小淑女,你贏了,我不能收走你的木倉,希望你保護自己。但是你也要記住,你要明白,到底誰是你的敵人,什麼時候你能開槍。”
他在內心罵了幾句希爾,苦笑自己真的拿希爾那家夥的侄女毫無辦法。
也許,他不應該和希爾約定取消婚約。
也許,他的決定其實是對的。
紐倫斯不能再想,只得給自己的前未婚妻收尾。
最後他不得不給她一番來自警察的教育,以免這個小姑娘長歪。
“你要學會正確地解決問題,你的任何莽撞和沖動都可能讓擔心你的人受到不必要的傷害……我不希望有下一次你作為犯人進到警署,克萊茨克家的小家夥。”
將要離開的埃爾瓦聽到他最後這句話:“我不希望你再亂給我取名字!”
然後很不淑女地給了他一個後腦勺。
紐倫斯好笑。
不過,他不知道的是這是自己最後一次見到這個小姑娘。