複活節的遊行依然?在繼續,那些在風中?抖動著花瓣的帽子五彩繽紛,花朵的香氣在大街上碰撞出奇妙的味道。
彼得?也逐漸平靜了下來。
他悄悄看了一眼?維吉爾,發現他似乎一直都很平靜後有些沮喪。
“託尼說的那些話?——”維吉爾沉吟著開口,“你不用太在意,他總是?喜歡開玩笑。”
彼得?的神情更加沮喪了。
哈利被內德拽去快餐車買漢堡了,彼得?和維吉爾放慢了腳步,邊走?邊等他們。
維吉爾嘆了口氣,有些煩悶地抓了抓頭發,也不知道這?時候該說些什?麼。
“……好吧,我真不知道他為什?麼要?丟擲這?個話?題,但是?,你知道的,以我們的人生閱歷來看,談這?些都有些為時過?早,誰也不知道明天會不會突然?發生讓我們悔恨終生的事情,今天的決定可能成為未來後悔一生的源泉——我不希望有一天你談起現在、談起我們曾經的回憶會覺得?後悔,‘未來’這?個詞本身就代表著無窮無盡的風險……何況是?對我們來說。”
彼得?聽得?出來維吉爾很認真,他知道自己的那些想法,也很真誠地在勸他再?三思考。
他當?然?知道為什?麼維吉爾會這?樣?勸自己,他曾經體驗過?那樣?的痛苦,他現在都記得?自己在本叔病房外的無措與絕望。
從他們選擇直面自己的力量、穿上那身制服、選擇以另一個身份出現在紐約的那一刻,他們就必須做好有朝一日為這?座城市、乃至這?顆星球殞命的覺悟。
“但我向你保證過?,”維吉爾看向他,“或許未來有很多變數——但我總會與你站在一起。”
他抬眼?看了看那些面上洋溢著笑容的紐約居民,他們不知道未來會發生什?麼,只是?專注地、一心一意地享受著當?下的生活。
他有的時候會很羨慕他們,卻也覺得?他們實?在值得?敬佩。
每個人都有自己的煩惱與難處,所有人都一邊抱怨著生活一邊穿梭於形色匆匆的人群,但這?也是?一種很了不起的本領。
彼得?看著他,那雙琥珀色的眼?睛在陽光下似乎閃著光。
他知道維吉爾是?什?麼意思。
每一個單詞、每一句話?,他都能夠理解。
“我知道,”彼得?收拾好自己的情緒,笑了起來,“你總是?站在我的身邊。”
“其實?我也有給你的禮物。”
他最後有些不好意思地說,拿回了自己的手提袋。
維吉爾順從地俯身低頭,淺藍色的飛燕草落在他黑色的發絲上。
他直起腰,對著路邊的玻璃櫥窗欣賞了一下自己現在的樣?子。
“這?是?飛燕草,”彼得?靦腆地笑了一下,“我希望你能一直開心。”
飛燕草。
歡快,活潑——與自由。
維吉爾笑了一下,玻璃上倒映出的那張臉也笑了一下,花瓣在風吹動時輕輕地顫抖著,看上去和平常的自己大不一樣?。
他很難形容那種感?覺,就好像透過?自己看見了另一個自己。
截然?不同,寧靜又溫柔。
“在你身邊我總是?很開心。”
他撫上自己的倒影,手指落在項鏈上。
我們終將自由,約書亞。
祝你也祝我。