“把身?上的水先擦一擦吧,”他說?,“雖然我該相?信你的身?體素質,但?要是蜘蛛俠著涼感冒可就不好了。”
他語調溫和地說?,低下頭潦草地畫出?戰衣的雛形,又去問了問蜘蛛俠的意見,才改動了一番,準備輸入資料和指令。
蜘蛛俠蹲在他旁邊看著他畫完了草圖,嘰嘰喳喳著什麼“真是太感謝了”之類的的話,又覺得自己可能有點?打擾他,老老實實地住了嘴。
“要是覺得無?聊可以在實驗室裡逛逛,那些儀器看過說?明書就能用?了,只是那邊的化學實驗臺得多注意點?,要用?各種藥劑的話記得開抽風扇。”
維吉爾抽空看了他一眼?,指了指右手邊的工具製造臺,說?完就又埋頭演算去了。
彼得看自己在這也幫不上什麼忙,又得了許可,好奇心爆棚地在實驗室裡轉來?轉去,把所有儀器都看了個?遍,最後站在了化學實驗臺前。
“我能用?你的實驗臺改造我的蛛絲發射器嗎?”
他轉過頭問,維吉爾頭都沒回,只是說了句“當然可以”。
蜘蛛俠興致勃勃地跳了過去,很快就把自己簡陋的蛛絲發射器拆了個?一幹二淨,對著已有的配方開始改造發射的蛛絲。
維吉爾輸入最後一個?字母,按下回車鍵,將新構建的戰衣模型拖動到人體模型上,轉動著進行放大觀察,順便在浮窗裡完善各部位的精細結構和功能。
“所需材料以統計完畢,請您注意檢視。”
菲德爾的提示音響起,維吉爾看了一眼?材料清單,勾了幾個?不好弄到手的材料發給了伊森,讓他幫忙留意。
伊森或許是和託尼正?在實驗室裡忙,很快就給了回複,還給他打了個?電話過來?。
“這?些材料斯塔克集團都有,你什麼時候過來?拿都行,”他看了一眼?還在和手上的戰甲裝配工作對決的託尼,“怎麼突然想起要這?些材料了?是準備做什麼嗎?”
維吉爾開了影片,給他看了一眼?正?在實驗臺前忙活的蜘蛛俠就又把影片關上,走遠了點?,在最角落的化學實驗臺前面站定?,低著頭開始翻看上次沒看完的、關於九頭蛇研究員關於奧斯本?家?遺傳病的相?關實驗與推測。
“你們應該注意到他了,紐約的新生超英,”維吉爾看實驗報告上的基因檢測資料微微皺眉,“無?論如何,如果他非要走這?條路的話,有人能在這?條路上拉他一把總比讓他一個?人橫沖直撞來?的強。”
“小小年紀老是操這?麼多心,你倒是也不怕自己以後跟我一樣嘮叨。”
伊森看著他,維吉爾只笑了一笑。
“又不是每個?人都能讓我為他想這?麼多,您也是關心我們才會說?這?麼多。”
“行吧,”伊森無?奈地說?,“你的眼?光向來?很好,我也不多說?了,只要你自己知道在做什麼就好。”
他這?麼說?,也沒反對他的行為,只是又嘆了口氣。
託尼這?會兒倒是放下手裡的活湊了過來?,看見通話介面顯示的名字是維吉爾還挑了挑眉,動作十分自然流暢地把手機拿了過來?,用?肩膀夾著坐回自己的位置上繼續裝精密零件。
“怎麼了甜心,都這?時候了還給我們打電話?”
維吉爾在重點?資料下畫了幾條線,把這?頁折了個?角後翻面。
“準備給我的新朋友做一身?好點?的戰甲。”
託尼挑了挑眉,擰緊手中的螺帽,換了一邊繼續說?。
“嗯哼?”他哼笑一聲,停下手裡的動作,讓jarvis搜尋了一下最近的新聞,“你說?的是那個?叫彼得·帕克的小子?就是每天晚上穿著睡衣到處亂跑的小寶寶?”
雖然是個?疑問句,託尼的語氣卻十分肯定?。
“如果是那樣的話,你可得記得提醒他注意自己的身?份,那層薄得可憐的戰甲可遮不住什麼東西,隨便來?個?人順手一扒就能知道他的真實身?份。”
聽見託尼對彼得的形容,維吉爾一時失笑。
“他還沒什麼經驗呢,您也不要要求太?苛刻了。”