“不給糖就搗蛋!”
那是一隻鳥,一隻知更鳥。
它那黑『色』的眼睛在黑暗中一眨不眨的一直盯著威斯克,因為鳥類的眼睛生在兩側,所以它只能歪著脖子看著威斯克,而威斯克自然無心去搭理一隻鳥。
“走開!”他生硬的下了逐客令。
“不給糖就搗蛋!”
那隻鳥依然如此說到,它落在旁邊的架子上,那上面有一個畫著紅『色』的魚的碟子。
威斯克沒有理那隻他從未見過也叫不出名的鳥,他徑直向前走去。
“不給糖就搗蛋!”
知更鳥又說了一遍,這是第三遍了。
威斯克身上的氣息徒然變得危險,但是那隻鳥卻彷彿什麼也沒有感覺到一半。
“不給糖就搗蛋……”
啪!
知更鳥的脖子掉了下來,只有身體還孤零零的立在那裡,它“死了”,是威斯克用能量將其斬斷的。知更鳥的身體立在那裡幾秒後,從架子上載落,不遠處被斬斷的頭部上,那隻眼睛還在看著威斯克。
威斯克並不在意,然後再度噪音響起。
“不給糖就搗蛋!”
那是一直花花綠綠的金剛鸚鵡,對方長長的,『色』彩豔麗的尾羽垂在身後。
嘖!
不知死活的東西。
“是誰殺了知更鳥?”鸚鵡突然問到。
威斯克微微一愣“你問是是那隻不知死活的東西嗎?我殺的。”
“不,不是你。”鸚鵡拍了拍翅膀,開了口,“是麻雀。”
“麻雀說,是我,
用我的弓和箭,
我殺了知更鳥。”
“誰看見他死去?”
“是我,”一隻蒼蠅爬過知更鳥的身體,“用我的小眼睛,我看見他死去。”
“誰拿走他的血?”
那是畫在碟子上的魚“是我,用我的小碟子,我拿走他的血。”
血從魚身上流出來,從架子上溢位來,滴在紅『色』的地毯上,那裡趴著一隻甲蟲。
“誰為他做壽衣?”
甲蟲說“是我,用我的針和線,我會來做壽衣。”
“誰要挖墳墓?”鸚鵡又問到,但是這次無人回答,所以它如同剛剛開口那樣,自顧自的說到,“所以,再會了,知更鳥。空中所有的鳥,全都嘆息哭泣,當他們聽見喪鐘,為可憐的知更鳥響起。”
它沒有回答它問出的問題,而是直接做了收尾。
鸚鵡拍拍翅膀走了,碟子裡的魚也不再流血……
“什麼事都沒有發生呢……”潘多拉看著鏡子裡映出的一切似是有些失望。
“因為那隻鳥只說了四遍便被殺了。”。
所以……鸚鵡問出了問題中只有前四個做了回答……
setsize
喜歡賽爾號之布萊爾請大家收藏:()賽爾號之布萊爾書更新速度全網最快。