他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
正像你一樣,什麼都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海呀,
你現在要把我帶到什麼地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!
我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。[注1]”
羅裡安將之送給那些終日奔波於大海之上卻最終死於海上,將於大海告別的船員和英勇無畏的獻身者們。
但由於羅裡安吟誦這首普希金的《致大海》時過於投入,忘了做出及時的更改,引來有心之人詢問他詩歌中的拿破崙是誰。
羅裡安只能解釋說,那是一個他夢裡的英雄。這位英雄拯救了一個混亂的國度,那個國度的人們都熱愛他,而他卻死於大海中一個小小島嶼上。
而後便有人想詢問裸連這個夢中英雄的點點滴滴,但羅裡安卻搖頭拒絕說自己想不起來了,誰的夢不是在起床後就模糊不清了呢?
眾人議論紛紛,有心之人將這位羅裡安夢中的英雄與布萊蒂王國那位傳奇國王進行對比,竟然發覺他們有著許多相似之處。
在羅裡安的口中,那位英雄出身一國的貴族,卻幫助另一國力挽狂瀾,成為另一國的國王。
而有人也問道羅裡安之前在鼓舞作戰者所念那首振奮士氣的《如果》中的滑鐵盧又是什麼。
[注1]選自e國詩人亞歷山大·普希金的《致大海》。
喜歡叫我陌客大人請大家收藏:()叫我陌客大人書更新速度全網最快。