他【記得】我。
塞德裡克捲起來的衣服裡還裹著外面的冷氣,但我毫不在意,甚至腦袋先一步埋到了他的脖頸裡,直到塞德裡克用手指碰了下我的耳朵,示意我抬頭。
我的疑問被迅速融化在了一個親吻裡。有那麼幾下,我確信差點咬到了他的舌頭。
我能感覺到我們的牙齒撞在一起時沿著骨頭傳遞到腦袋裡的震顫,但我們誰都沒在意這些微不足道的小細節,而是像那些十四五歲、想把接吻物件吞到肚子裡去的青少年一樣,幾乎用唇舌把對方吃進肚子裡去。
我不得不透過狠狠地踩塞德裡克的腳來阻止他,阻止他在和我吻到忘情時,放任那隻情不自禁朝我胸口探過來的手。
“哎呀,我忘了,抱歉,”他倒抽一口冷氣,呲著牙,小幅度原地掂了掂被我踩痛了的腳,“我們這會還沒確立關系呢。”
“那你怎麼解釋這個?”我朝他伸出手,把剛剛被套在手指上的戒指給他看,“你蓄謀已久了?還有,你是什麼時候來的?”
塞德裡克在剛剛的親吻中給我套上了這枚戒指。熟練得彷彿已經演練過上百次。
“我沒打算偷看你換衣服,”他可疑地沉默了半秒鐘,“但我來的時候,你剛好在挑選內衣的顏色,所以——”
“我不是在問這個。”我直視著他的雙眼,不允許自己錯過他一絲的情緒。
梅林在上。我真的好想念他。
“一年前的今天,”塞德裡克朝我微笑,但我被他說的話嚇了一跳,“我想起了和你經歷的一切,明白了自己為什麼會從三年級起就一直痴迷於你……”
“你知道你已經因為這個原因迷上過我一次嗎?”我自嘲道。
塞德裡克誇張地嘆了一口氣。
“為什麼嘆氣?”
“我在自怨自艾,女士,因為你不肯相信我,”塞德裡克掐著嗓子說,“無論重來多少次,無論你在鬥爭的那些東西把我的腦袋洗的多幹淨——只要一看見你站上決鬥臺,我都會再次被你迷住。”
“說真的,那到底是什麼時候?”
“三年級上學期,”塞德裡克立刻回答道,“弗立維教授的表演賽,你是裡面唯一一個輸了三次還要堅持上臺挑戰特倫斯·希格斯的人。”
“……特倫斯,他改變了我的一生,”他的動機讓我心情複雜,卻並不減少我對他的感激,“你忍了一整年都沒來找我嗎?你一定發現我幹了不少蠢事。”
“我只看見一個每天頂門進圖書館,直到平斯夫人休息時間,都不肯離開圖書館的書呆子,”塞德裡克溫熱的手指拂過我的頭發,“她也是你,但不是讓我深深著迷的這個你——你就是你,夏,對於我來說沒有人能代替你,哪怕是你自己也一樣。”
他說完,表情古怪地皺了一下鼻子。
“這聽起來是不是有點讓人頭暈腦脹?”
“和你帶我騎飛天掃帚那次感覺差不多。”我毫不留情地趁機翻起舊賬
我的塞德裡克低笑著,伸手把我重新抱在懷裡;而我也緊緊地環住了他的後背。
——在真的被迫離開塞德裡克後,我沒有一次不在夢中懊悔自己曾對塞德裡克的拒絕。
那份拒絕不夠完美,不夠真心,過於倉促,而且缺少溝通。
可真等我有了足夠充足的時間來整理心情的時候,我卻已經失去了可以依靠的溫度。
和其他人的玩笑,曖昧……
甚至連擁抱最終都只會變成一個提醒我自己已經深陷孤獨的警鐘。
“那麼,你這一次的回答是?”塞德裡克像是已經知道了我的答案一樣,嘴角已經提前勾起了弧度。
我緊緊地握住了他的手,塞德裡克的指間閃爍著同款戒指折的光。
“i do.”我用一個承諾和一個親吻接受了塞德裡克。
而我們接下來,還有幸福而漫長的一生要走。
end11 完