第九十九章 別想逃end06)
當斯卡曼德先生在晚餐時間突然將一本書遞給我的時候,我並不知道這其實是一份禮物。
我接過了那本書,看了一眼斯卡曼德先生的表情:他習慣性地抿著嘴,眼睛忽閃了幾下。
雖然他的目光很快就移開了,但我還是從短暫對視的這幾秒鐘裡感應到了他某種特別的期冀。
他好像很希望我會喜歡它。
我低下頭去看手上的書,發現它的精美封皮外側還包著一小圈紙質宣傳語——“《女巫的廚房》,一本年度最受主婦歡迎的烹飪大全!”
“這是一本食譜?”我驚訝地問。
“我想著也許你會喜歡烹飪,”男人坐在桌子的另一端,微微側著頭,目光從別處收了回來,然後沖我露出了一個幅度很小的笑容,“都是些很簡單的咒語食譜,你可以一邊學習,一邊回憶起用魔咒的感覺……還有就是,我其實已經不止一次注意到你在家裡想用自己的魔杖做些什麼了。”
如果我的面前現在有一面鏡子,那我一定可以看見自己漲紅了的臉。
這幾天晚上,我確實會拿出魔杖,偷偷對著客廳裡的一面牆比劃一番。
這份“練習”不僅沒有任何成效,還被我最想躲著的一個人看得清清楚楚。
“謝謝,”我又是尷尬,又是害羞,簡直整個人都要燒起來了,同時還在心底瘋狂地希望斯卡曼德先生一如既往地遲鈍,並沒有注意到我的異常,“我……我會努力學習這些咒語的。”
“我希望我能夠有時間親自教你,”斯卡曼德先生說,“但你也知道,我還有很多神奇生物需要照顧。”
再過幾分鐘,等我們兩人都吃完盤子裡的食物之後,斯卡曼德先生就要再度下樓去,繼續和他的神奇生物們待在一起了。
“你可以多教我些有關神奇生物的事,”我提議道,“就像你這幾天晚上一直在做的一樣,這樣我白天也能幫你分擔些神奇生物的照顧任務。”
“不行,”斯卡曼德先生馬上就拒絕了我,“這太危險了。”
“我是個成年女巫了,斯卡曼德先生,我可以幫上你的忙,”我故意板起了臉,“而你現在對我說話的語氣聽起來卻像是我爸爸一樣。”
“問題就在這裡,夏洛特——哪怕你在傢什麼都不做,我也不會覺得有什麼——好吧,也許夥食費確實要比我一個人時緊張一些,但你的存在本身就令我感到非常滿足了!”斯卡曼德先生努力嚥下了嘴裡的食物,差點急得把自己噎住,“我就是想說——能在回家後和你這樣的女巫聊天,已經是一件很幸福的事情了。”
我張著嘴巴,聲音卻沒有按照我的意願發出來。
我太驚訝了。
斯卡曼德先生這是在……贊美我嗎?
至於斯卡曼德先生本人——他的臉在這番話說完之後,立刻以肉眼可見的速度變紅了。
“不,我在胡說八道些什麼——對不起,夏洛特,忘了我剛剛所說的一切吧,梅林在上,我今天真是累暈了……”他語速飛快地說著我快要聽不懂的句子,端著盤子從長桌旁邊站了起來。
我聽見他把餐具放到了水池裡,然後緊接著,樓梯間的門就“吱呀”響了一下。
他當然不可能總是這樣順利地從我目前逃跑。
……
距離睡覺還有一個小時左右的時候,我按照斯卡曼德先生送我的食譜做了一屜烤小餅幹直到這時我才明白,家裡的烤爐火候應該用魔法來精細控制)。淑雌
然後我就堂堂正正地端著盤子往樓下走去。
今晚斯卡曼德先生沒有叫我下來幫忙,所以他在看見我的時候小小地嚇了一跳。
“哦,我的老天,你怎麼下來了?”他看見我的出現,差點把一個可以拿來照明的小裝置失手掉在了地上。
“因為我烤了餅幹?我想讓你嘗嘗它們的味道。”我理直氣壯地說。
那隻年幼的嗅嗅正趴在斯卡曼德先生胸前的口袋裡。