我看著餐桌上幾個立起來的盤子沖我晃了晃,像是在打招呼。
“其實沒什麼——只是我想久違的做一頓大餐來慶祝你的恢複,卻突然發現自己好像很久沒有做過正經的食物來吃了。”斯卡曼德先生抱著那口巨大的湯鍋,“有些……呃,手忙腳亂。”
“你準備做羅宋湯?”我探頭看了一眼鍋裡的東西斯卡曼德先生下意識地向後躲了一下,好像不想讓我看見裡面的內容物),從一堆黑色的不明物體中依稀分辨出了紅色的番茄,黃色的土豆,還有一些幸運地沒有在大火炙烤下變焦的牛。
“我敢打賭你只是把它忘在灶臺上了。”我輕笑一聲,轉身朝明亮的廚房走去。
“還是讓我來吧,”斯卡曼德先生在我身後追了兩步,懷裡還抱著那口湯鍋,“你的病剛剛好……”
“這一筐是胡蘿蔔,這一袋子是番茄,你的土豆和牛肉都放在哪裡了?”
“呃,土豆在胡蘿蔔的下面,至於牛肉,我可以現在去樓下拿一點上來。”
他把湯鍋裡的東西倒進了一個桶,看上去並沒有打算把它直接扔掉。
他掏出魔杖,對底部焦黑的湯鍋唸了一句什麼,那些髒汙就全部在我面前消失了。
“你也可以做到的,”斯卡曼德先生在注意到我的目光後說道,“你只是需要把它們都回憶起來……我待會就可以在餐桌上給你演示一下。”
“沒問題,”我搬起了那口湯鍋,把它架在了爐灶上,“我等你把牛肉拿過來。”
在等待斯卡曼德先生回來期間,我洗幹淨了羅宋湯所需要的胡蘿蔔與土豆,卻在如何削皮上犯了難。
“斯卡曼德先生,”我大聲喊道,“你的廚房裡好像沒有削皮用的東西!”即便失憶了,我也知道用廚刀去削皮很容易讓手受傷。
半分鐘後,斯卡曼德先生抱著一桶生牛肉,小跑著回到了廚房。
“你先這樣,然後這樣去揮舞魔杖——”他沒有給我削皮器,而是逐字逐句地教了我一句咒語的發音,然後就叉著腰站在我身後看我如何現場發揮。
不可思議的是,我確實也只需要聽他說一遍就明白怎麼做了。
“夏洛特,你失憶前一定是個優等生,”斯卡曼德先生一邊剁肉,一邊扭頭對我說,“哪怕你把連最基本的漂浮咒都忘幹淨了,卻還是能迅速掌握學習任何魔咒的技巧。”
“小心,紐特,”我一邊上下揮舞魔杖,指揮著一隻番茄自己給自己去皮,一邊扭頭提醒道,“我可不想你因為跟我說話而切到手。”
就這樣,在我們兩個的努力下,一鍋熱氣騰騰的羅宋湯很快就做好了。
“其實我有一點很在意,”在斯卡曼德先生分配餐具的時候,我忍不住對他說,“為什麼你沒有把我送到醫院去呢?呃,巫師也有醫院,對吧”
“我不喜歡醫院的味道,”他抬眼看著我說,“那裡的氛圍讓我很不喜歡,無論什麼時候去都擠滿了焦躁的人群,當然,還有就是——”
“你負擔不起?但你可能沒想到我會燒這麼久。”我說著忍不住笑了起來。
“我確實被你嚇壞了,”斯卡曼德先生說著也忍不住笑了起來,“我每天都在你床邊祈禱你快點好起來,祈禱不要因為我一時的選擇導致不可挽回的結果。”