“是啊,”赫敏說,“很難想象這種事會發生在一個魔法學校裡,是不是?”
這個令人愕然的訊息讓我一直沉默到了晚上。
這天晚上,寢室的天花板黑漆漆的,那些發光的藤蔓不知何時被家養小精靈們換成了還不能夠産生光源的幼苗。
我一直瞪著它們,不知道過了多久才進入夢鄉。
……
變形術和魔藥的終極巫師考試也在這周結束的同時落下了帷幕。
星期六早上,我不知為何早早地醒了過來。
我直挺挺地躺在昏暗的床幔裡,腦袋緩慢地運轉,思考著我還有哪些事情沒有做。
十幾分鐘後,我遺憾的發現自己在考試結束後便失去了一切動力。
用洛麗斯的話說,我像是一隻迫不及待地想從籠子裡飛走的鳥兒,已經一天都在霍格沃茨待不下去了。
寢室裡的其他人包括洛麗斯都還在睡覺——我躡手躡腳的起床換了衣服,準備去貓頭鷹棚屋給我父母寄一封信,告訴他們我已經順利完成了net的所有考試。
令我感到意外的是,西爾維婭·布朗和奧莉維婭·布朗居然也在這個時間點同時出現在了貓頭鷹棚屋。
我還沒有爬到頂樓就遠遠地聽見了她們的爭吵聲——我想我們三個人應該都沒有想到這個時間點竟然還會有其他人在場,所以我的出現導致了一陣極其詭異的沉默。
因為我只想快點把信寄出去離開這裡,所以只是沖她們點點頭就迅速地選了一隻身材修長的貓頭鷹,把我寫好的信綁到了它的腿上。
可等我回頭的時候,身後竟然只剩下西爾維婭·布朗一個人了。
她瞪著奧莉維婭剛剛站過的地方,眼圈紅紅的,看上去好像馬上就要哭了。
不等我小心地問一句她有沒有事,這個倔強的女孩就邁著大步子飛快地順著外圍的樓梯走下了貓頭鷹棚屋。
中午吃飯的時候,我看見早上還跟自己姐姐鬧了不愉快的西爾維婭像個沒事人一樣出現在了斯萊特林長桌旁邊,牽著佈雷斯·紮比尼的手跟他說話。
兩個人旁若無人的模樣讓坐在旁邊的德拉科·馬爾福翻了好幾次白眼。
晚上七點鐘左右,我突然從斯普勞特教授那裡得到了自己得立刻和其他勇士一起前去魁地奇球場的指示。
我剛從赫奇帕奇公共休息室裡出來就碰上了同樣正在往外走的哈利。
半路上,我們又一起遇到了芙蓉·德拉庫爾。
她熱情地跟我和哈利打了招呼,與幾個月前的她判若兩人。
“上個月他們不是已經把我們集體叫過去了一次嗎?”我邊走邊問,“第三個專案是迷宮,我們只需要想辦法拿到被他們放在迷宮某處的三強爭霸賽杯就行。”
“說不定他們是想給我們一個下馬威,你知道的——正式比賽前再嚇唬我們一次。”哈利說。
“也有可能是他們突然改變這個荒謬的主意了。”芙蓉說。