羅恩甚至過去敲了敲一扇窗戶,裡面卻還是沒有迴音。
“他為什麼躲著我們?”赫敏說,“他總不會以為我們介意他是個混血巨人吧?”
我瞥了一眼喬治,發現他看起來似乎並沒有為這句話感到驚訝。
我早該想到的,喬治不可能沒看今天的預言家日報。
喬治敏銳地察覺到了我的注視,調皮地朝我眨了眨眼睛,好像我們剛剛那番爭吵根本沒存在過一樣。
最後,是赫敏率先著急地站了出來。
“海格!”赫敏喊道,一邊用力敲打著他的房門,“海格,我們知道你在裡面!沒有人在乎你媽媽是個巨人,海格!斯基特那個討厭的女人,你不能讓她得逞!海格,快出來吧,你不是在——”
門突然被開啟了。
赫敏的一句“你早該——”,剛說到一半就卡在了喉嚨裡。
我們其他人都驚奇地發現,正在與她面對面的不是海格,而是阿不思·鄧布利多先生。
是我們的校長先生。
“下午好。”鄧布利多校長愉快地說,笑眯眯地望著我們。
“我們——嗯——我們想看看海格。”赫敏聲音很輕地說,彷彿剛剛那個大喊大叫的女孩不是她一樣。
“我已經猜到了,”鄧布利多校長說,“你們為什麼不進來呢?”
我們排成一列,逐一進入了海格的小屋。
哈利走在我前面,他剛一進門,那條名叫牙牙的狗就朝他撲了過去,狂吠著想要舔他的耳朵,嚇了我一大跳。
海格坐在桌旁,面前放著兩只大茶杯。
他的模樣十分狼狽,臉上斑斑點點,眼睛又紅又腫——他在頭發的問題上又走向了另一個極端:他不再想辦法把頭發弄整潔了,它們現在看起來像是一堆難看地、糾纏在了一起的電線。
“你好,海格。”哈利說。
海格抬起了頭。
“……好。”他用非常沙啞的聲音說。
“再喝點茶吧。”鄧布利多校長說著掏出魔杖揮舞了一下,空中立刻出現了一隻旋轉的茶盤和一大盤蛋糕。
他又用魔法使茶盤落在桌上,然後大家都圍著桌子坐了下來——我主動領著喬治坐到了上次哈利他們坐過的海格床邊上來騰出地方。
在我們靜默了片刻之後,鄧布利多先生才再次開口說話。
“海格,你有沒有聽見格蘭傑小姐喊的那些話?”
赫敏的臉立刻就紅了。
鄧布利多朝她笑了笑,繼續說道:“從他們剛才想破門而入的架勢看,這些孩子似乎還願意交你這個朋友——這其中還包括兩個從未上過你的課程的高年級學生呢。”