不行,這絕對行不通,而且麥格教授到時候會因為他們的魯莽行為而勃然大怒的。
哈利拒絕了盧娜的提議。
他決定今晚自己就是和這張凳子長在了一起,也決不能輕易離開。
“波特,你知道他們是什麼時候關系變得那麼好的嗎?”塞德裡克在盯著舞池看的同時,冷不丁地問了哈利一句。
“呃……”哈利求助般地看了一眼和他隔著一個塞德裡克、同樣在圓桌旁邊坐下的盧娜。
——說實話。
盧娜用口型對哈利說。
“——咳,我不知道,”哈利說,“夏從不跟我聊這些,她和我們——我是說,羅恩還有赫敏他們——在一起的時候只討論過比賽的事情。”
“就是這個月的事情,”弗雷德突然開口說道,“我敢打賭他倆有什麼瞞著我們。”
“你的雙胞胎兄弟也會有事瞞著你?”塞德裡克懷疑地看著他說。
但這句話似乎引得弗雷德更加不愉快了。
他平放在膝蓋上的手掌握成了拳頭,像是隨時都準備往塞德裡克英俊的臉上招呼一下。
另一邊呢,塞德裡克的態度跟他平時的謙讓模樣天差地別,他一點也不在乎弗雷德聽了這話會怎麼樣。
哈利覺得塞德裡克這是在遷怒,因為弗雷德和喬治長得一模一樣。
“塞德裡克,你是在等夏回來嗎?”盧娜突然用一種輕飄飄的聲音打斷了兩個人之間的劍拔弩張。
“什麼?”塞德裡克不確定地問。
“我剛剛好像看見夏被喬治拽著離開了禮堂,”盧娜說,“真希望他們兩個不是在吵架。”
哈利茫然地看了一眼盧娜。
他不確定她這一行為究竟是給他增加了脫身的機會,還是起了反作用、在塞德裡克和弗雷德腦袋完的下一秒,哈利旁邊坐著的塞德裡克就飛快地站了起來。
“待會見。”他對仍坐在桌旁的幾個人說。
哈利目送著塞德裡克腳步匆匆地離開了禮堂。
弗雷德還坐在他旁邊,不過他的樣子看上去簡直就像是一個洩了氣的皮球。
“我感覺我被所有人都討厭了。”
弗雷德沮喪地抓著自己的頭發,扭頭對哈利說。
“每個人都討厭我。”
“什麼?每個人都討厭你?為什麼?”
這時,安吉麗娜和她的幾個格蘭芬多朋友走到了弗雷德身邊。
弗雷德沒有回答她一連串的問題——他只是躬下身,讓胳膊肘壓在了腿上。
他竟然以肉眼可見的速度消沉下去了——就好像身後那群還在舞池中隨著音樂歡樂起舞的學生根本不存在一樣。
眼前這幅情景,哈利一直以為要等韋斯萊夫人把他和喬治的房間燒了、並從家中把他們趕出去那天才能在弗雷德臉上看見呢他甚至不認為自己有機會看得見)。
“他這是怎麼了?”安吉麗娜用古怪的表情看了他一眼,扭頭對哈利問道。
“我想他應該是遇到了點煩心事。”哈利謹慎地說。
“好吧,既然他現在看起來不想跳舞,也許我們可以去問問那些外國人。 ”
安吉麗娜興奮地看向她旁邊的一個女生,“走吧,凱蒂,跟我一起去問問那幾個布斯巴頓的男生……”
哈利再一次看著這群女生嘰嘰喳喳地遠去,忍不住扭頭關心了一下盧娜。
“如果你覺得無聊,你可以去和那些外國學生跳一跳,”哈利說,“我真的不擅長跳舞。”
盧娜笑了笑,看起來似乎並不在意。
“沒關系,哈利,其實我也不怎麼喜歡跳舞。說起來,剛剛飛過去了一個好大的甲蟲——你說,我現在去中庭能捉到它嗎?”