其中一個助理,主要協助負責完成針對華國市場方面的工作。
這方面的工作,不僅是簡體中文版權相關,也包括繁體中文版權相關。
繁體中文版權相關的還算好說,畢竟某灣那邊市場不大,可操作的空間也不大。
需要處理的工作,目前主要是和東立出版社進行聯絡,完成各方面的互動。
簡體中文版權相關的工作就相對麻煩點,因為華國大陸市場要遠比某灣大得多,可操作空間也要大得多。
前期來說,武澤打算主要精力還是放在和輕鬆國度小說網之間的合作上。
但是以後如果發展順利,可拓展的工作就會更多,需要處理的事情也會更多。
在此之前,這方面的工作主要還是由武澤自己來完成,因為他才是最熟悉華國和華國市場的那個人。
就算島村雛菊自學中文很長時間,進展也不錯,但在這方面的瞭解上,她終究還是有所欠缺。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
如果招募一個對華國瞭解,更對華國網文、出版行業較為了解的助理,那無疑會幫武澤和島村雛菊省下很多功夫。
另外一個助理,則是針對米國市場的。
雖然米國方面的事情,目前主要是由帕耶爾、隆地奇兩人負責,由武澤或者朝倉紗霧進行聯絡,但隨著三部作品在米國出版卷數增多,尤其是相關版權的進一步推廣,涉及到的工作也會越來越多。
這種情況下,武澤還把這些事情包攬在自己身上,當然會浪費太多精力和時間。
就算交給島村雛菊去負責也不行。
她現在雖然依然從名義上算是武澤的私人助理,但其實可以算是武澤的大管家。
從管理的角度來看,她身上負責的瑣碎工作越少越好。
明確了對這兩名助理的要求後,武澤又給了島村雛菊一個大致的預算。
負責華國方面工作的助理,因為需要的專業性較強,所以給出的薪金相應也會更高一些,但考慮到目前島村雛菊的年薪也還不到500萬円,所以武澤暫時給出了300萬円的預算。
負責和米國方面聯絡的工作則相對簡單一些,武澤給出了200萬円的預算。
這個薪金水平不能算高,想要招募到那些有足夠工作經驗的人應該不容易,但武澤對這兩名助理的要求也沒那麼高,所以倒是無所謂。
而且畢竟這裡只是靜岡這種小城市,而不是東京,這種薪金水準也還算不錯了。
唯一麻煩的,也就是因為靜岡是小城市,願意來這裡工作的人不多,可供挑選的餘地不大。
交代完關於招募助理的事情,結束和島村雛菊的通話,武澤放下手機,背靠著沙發,微微皺眉沉思起來。
他在思索一個問題。
是不是應該給島村雛菊提一下薪金?
島村雛菊現在的固定薪酬是年薪460萬円,還有一些額外的過節補貼以及年終獎之類的東西,加起來超過500萬円,算不上低。
但是考慮到島村雛菊的工作強度、重要性,武澤覺得無論從哪個角度來說,都應該再給她進行漲薪。
只是具體漲多少……這就不太好說了。