總之《勇者之師》雖然並不是武澤之前打算好想寫的新書,但既然因為意外被迫寫了,武澤就不會馬虎對待。
從現在《勇者之師》的受歡迎程度來看,起碼他目前的寫作看來是成功的。
體現出這個成功最直觀的一點,就是織田浩男代表電擊文庫向他提出了正式合約。
在網上四處逛了逛,看了一圈關於《勇者之師》的評論後,武澤輕輕吸了一口氣,開啟織田浩男之前傳給他的那份文件檔案。
這果然是一份合約檔案。
合約很詳細,或者說很繁瑣。
相比起武澤兩年前和hj文庫簽署的那份合約,這份合約光是放在ord文件裡開啟後的頁數,就足足多了7頁之多。
武澤從頭開始,認真地一點點地看了下去。
但是隻看到第一條,武澤立即皺起了眉頭。
合約的第一條是標明這份合約中涉及到的各類版權問題,也是這類合約最核心的部分。
之前武者和hj文庫簽署的合約第一條也是這樣。
但是在和hj文庫簽署的合約裡,裡面涉及到的版權,只有《異界拔刀斬》的泥轟語實體小說版權、動畫改編版權、繁體中文版實體小說版權、遊戲改編版權、周邊商品版權……
雖然涉及到了很多版權,但武澤之前最在意的電子版權、簡體中文版版權,以及現在武澤透過自食其力發展出來的英文版版權並不在內。
可是在電擊文庫提供的這份合約裡,第一條中卻密密麻麻、極其詳細地列出了多達十幾種版權!
而且它壓根就沒寫什麼語言版本的版權,直接寫了個“泥轟語以及其它語言”。
換句話說,無論是什麼語言版本的版權,它全都要!
並且這還不侷限於實體小說,連電子版權這份合約上也同樣標註得很清楚。
武澤一眼掃下來,禁不住發出一聲驚歎。
不愧是電擊文庫!
不愧是最頂尖的輕小說文庫!
和hj文庫就是不同。
霸氣!
……
……
————————————<看不見嗎”萬幣打賞的加更。
很抱歉,按理說打賞是上個月28號就有的,但加更一直拖到現在才補上,晚了足足超過一個星期。
主要是因為前段時間病情有點兒復發,每天最多堅持搞定基本的2章更新,就得休息,很難有精力寫出第3章來。
現在穩定了不少,精神恢復了一些,才終於能夠補上這一章,還請見諒。
喜歡重生日本寫網文請大家收藏:()重生日本寫網文書更新速度全網最快。