有些事只要稍為努力就能辦到,收益也很大,你立刻著手辦這樣一些事了嗎?
沒有遇到什麼障礙吧?你開始做什麼事的時候,有沒有看到那件事的結果?
有沒有什麼疑懼?對已開始做的一切事,你有沒有半途而廢?你把它們都完成了嗎?
堅戰王啊!人們知道你那些已做完了的或正在做的事嗎?英勇的國王呀!那還沒有做的一些事,人們自然是不知道的吧?
有精通一切經典的學者們在教王子們和主要的戰士們嗎?
你有沒有用成千上萬的傻瓜去換一個有學問的人?因為只有有學問的人才能使一個國王渡過重重財政難關,謀得最大的福利。
你的所有的城堡裡是不是儲滿了金錢、糧食、水、武器和器械,並有很多匠人和弓箭手?一個有智慧而又英勇、沉著,並有深謀遠慮的大臣,就足以使一個國王或王子得到大量的財富。
你有沒有派出互不相識的、三人一組的暗探,把敵方的十八種要害人物和自己方面的十五種重要人物的情況,都瞭解得清清楚楚?
消滅敵人者啊!你是不是常常想盡一切辦法不讓敵人知道自己的情況,而對所有一切敵人的情況卻瞭如指掌?
你的祭司謙遜有禮,出身名門,知識淵博,不妒賢嫉能,不用說,是很受尊敬的吧?
你是不是安排了通曉禮儀、聰明而又單純的人看守祭火,讓他隨時告訴什麼時候祭祀完畢,或什麼時候該作祭祀了?
你的天文學家是不是精通一切天文知識?是不是善於阻止一切自然災害的發生?
你是不是把一切事都分為上中下三等,而分別安排上中下三等人去做?
你是不是把父輩祖輩留下的、世代忠良的卓越的大臣們都安排在最好的職位上?
老百姓是不是因你的嚴刑恐懼不安婆羅門多族雄牛啊!你的大臣們是不是依照你的命令治理國家?
他們該沒有不尊重你,就像舉行祭祀的人不尊重墮落的人,或婦女們不尊重性情暴躁、一意孤行的丈夫吧?
你的大軍統帥是不是英勇無畏,足智多謀,堅毅沉著,心地純潔,出身名門,對你忠心愛戴而又精明幹練?你的軍隊中的那些精通一切戰術、品行端正、能征慣戰的主要將領們是不是都受到你的尊敬?
你是不是按時將糧餉發給你的軍隊?是不是到時候就把應給的都給了他們,使他們一心向著你?因為,如果你不按時發給他們糧餉,他們就會幹出壞事,以發洩對主子的怨恨。有學問的人一向認為,引起這種麻煩是最不妥當的。那些出身上等人家的子弟們是不是都很愛戴你?
在戰爭中是不是都願為你的利益將他們的性命拋棄?
你沒有貪圖財富,剛愎自用,到處發動戰爭,為所欲為地進行統治吧?
如有人以他的英勇氣概做出了光輝的業績,他是不是能受到你的極大的尊敬,從你那裡得到很多糧食和俸金?
對那些飽有學識而又十分謙遜的大學者,你是不是依照他們的品德給了他們應受的賞賜婆羅門多族雄牛啊!那些為了你喪失性命或遭受災難的人,他們的眷屬是不是受到了你的撫卹贍養?
堅戰王啊!對那些懼怕你,或喪失勇氣和力量,或在戰爭中失敗而投靠你的敵人,你是不是像對自己的兒子一樣對待他們?
大地之主啊!這整個大地上的人是不是都把你看做他們的父母一般,覺得你對他們一視同仁,對你沒有疑懼婆羅門多族雄牛啊!
你聽到自己的敵人已陷於困境時,你是不是抓緊時間,檢查自己的三種兵力,向他發起進攻?你是不是知道後衛的重要性,事關士氣和勝敗?
大王啊!你是不是預先給軍隊發了餉銀?折磨敵人者啊!那些在敵國為你出力的一些主要人物,你是不是根據他們的貢獻暗中給了他們很多珠寶?
普利塔之子啊!你是不是首先控制自己的感官,然後征服那些不能控制感官,一味縱情聲色的仇敵?
在向敵人進攻以前,你是不是很好地運用了安撫、賞賜、離間和懲罰這四種手段?
國王啊!你是不是先把自己的國家鞏固了再去向敵人進攻;等把敵人征服以後,又對他們善加保護?
你那由名將訓練出來的,共有四類八部的大軍是不是能阻擋敵軍?