“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 其它小說 > 奧林匹克 > 第656回 膂力過人

第656回 膂力過人 (第1/2頁)

上一章 章節列表 下一頁
好書推薦: 哥譚之嘲笑者 追光 真實末日世界 君落傳 用法術還要講良心 民國佳媛:公子,寵不停 除霾仙緣 小精靈的奇妙冒險 溫故而知心[娛樂圈] 農家辣妻養崽崽 盜墓從黃皮子墳開始 廢物女神與無所不能的我 玄幻:我可以拍攝世界萬物 開局成為舊日主宰者 慕爺有隻暴力小奶包 聖耀裁決 重生軍夫撩人 塵羽情 武道邪神 星海南城

父親你得救平平安安了,我的母親和我的年幼的弟弟,家族和祖祭,無疑地都會繼續存在下去。

“兒子是自己,妻子是朋友,而女兒只是愁煩。你要使自己擺脫愁煩,你讓我履行正法吧!

爹爹呀!我被你撇下了,我就成了一個無人保護的可憐巴巴的女孩子,我會這裡那裡到處流浪,我將是多麼悽慘啊!拯救這個家庭的事情,或許我可以擔承起來。

完成這件艱險的任務,我也會有功果了。至善的再生者啊!倘若你丟下我去了那裡,我會飽受折磨,因此,請你也顧及到我吧!

為了我們,為了正法,為了你的子孫後代,至善的人啊!請你保護好自己吧!我是應該捨棄的,你要捨棄我!

“這是必須要做的事情,你不要再耽誤時間了!在我臨死之前,有你贈給我的聖水,我將會有幸福。

父親你如果去了天堂,什麼是比這更大的痛苦呢?我們從別人手中乞討食物,像狗一樣四處奔波!

只要你得救太平無事,和親人一道脫離了這場災難,我居住在不朽的世界,也將會有無限的幸福啊!”

那女孩這樣哭訴了週週全全一番話,父親和母親聞聽之後,三個人哭成了一團。

聽見他們全都大放悲聲,婆羅門夫妻的兒子,那個小男孩,隨即睜大了眼睛,說了幾句輕柔的口齒不清的話:“不要哭了,爹爹!別哭了,媽媽!姐姐!”

他一邊說著,一邊微微含笑,輕輕地走到每個人的面前。然後,他拿起一根草棍,又笑著說:“我要用這根棍棍兒,打死那個吃人的羅剎!”

那個男孩這樣一來,又聽到他那含混不清的話,全家人雖然被苦痛纏身,都不禁哈哈大笑起來。

貢蒂心想:“是時候了!”然後,她走近了他們。她說出了一番話彷彿含有甘露,能讓死人復活。

貢蒂說:我心裡很想知道,你們這痛苦的根源在哪裡?告訴我之後,我會消除它,如果它是能夠消除的。

婆羅門說:你說的話真是善人的可貴之言,深有道行的人啊!可是,這個痛苦不是凡人能夠消除的呀!

在這座城市的附近,住著一個羅剎,名叫缽迦,他是這一方百姓的主宰,此城之主,力量非凡。

那個混賬的吃人惡魔,要用人肉養活他。那魔王力大無窮,一直保護著這個國家。

這座城市和這方土地處在羅剎的威懾之下,因此我們不畏懼敵軍和其他生物。

報酬是固定貢獻他食品,一車稻米和兩頭牛,還有一個活人,由他把東西送去。

就這樣,一個又一個人接連給羅剎去送食品,輪流不息有許許多多年了,許許多多的人都未能逃避得了。為了擺脫那個羅剎,有些人向別處逃走,那羅剎把他們和妻小一起殺死,然後吃掉了。

國王住在藤野的王宮裡,沒有在此地執政。如果有他在,人民今天也許會有永遠的康樂啊!

我們生活在一個軟弱的國王的國土上,只能這樣。我們依靠一個昏庸的國王,時時刻刻憂心忡忡!

婆羅門會聽從誰的教訓呢?或者會服從誰的意志呢?因為這些具備美德的人,應該像自由飛翔的鳥兒一樣地生活呀!

人們應該首先有一位明君,然後再娶妻和積聚錢財。這三者齊備了,他的親人和兒子才能保持住。

我在求此三件事上,順序全然顛倒,所以遭遇到這場災禍,我們只好備受煎熬了!

毀滅家庭的這場輪流,如今輪到了我們。我必須送去貢品:食物和一個人。

我到處都找不到錢買人做替身,我又絕不能交出至愛親朋,我實在找不到出路擺脫那個羅剎了!

在這不可濟渡的茫茫苦海里,我遭遇到了滅頂之災!今天,我將攜帶著親人們到羅剎那裡去,就讓那個邪惡的東西把我們一起全都吃掉吧!

貢蒂說:無論如何,你不要因為恐懼而憂傷!我這裡找到了擺脫那個羅剎的辦法。

你只有一個兒子,年齡尚幼;你只有一個女兒,十分可憐。我不願意讓你、你們兩人,也不願意讓你妻子到那裡去。

我有五個兒子。婆羅門啊!他們當中的一個,將替你帶上貢品到那個罪惡的羅剎那裡去。

婆羅門說:無論如何,我絕不為了活命就去做那樣的事。我絕不為自己斷送一位婆羅門客人的生命!

即便在低賤的家庭中,在不法之徒當中,這種事情也不會發生。因為為了婆羅門,應該捨棄自己,甚至是兒子。

我高興我自己有曉事之明:是讓一個婆羅門遇害,還是讓我自己遇害,當然是我自己遇害為好。

殺害婆羅門是最大的罪惡,罪不容贖!雖然不是蓄意去謀殺,對於我來說,我自己遇害更好。

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一頁
隨機推薦: 男神家的小迷妹 校園王牌團寵少女 吾神名祜 失憶後她甜爆了 晚冬 桃子味熱戀 開挖掘機的異能歌手:鬼迷星途 Beta不可被標記