克萊爾望著遠處充滿生機的平原心中有種說不出來的暢快。
朗多克家的封地不愧是整個王國最好的領地,這裡有一望無際的平原,有適宜的氣候,豐富的礦產以及發達的內陸水系。
朗多克家族不僅擁有強大的陸軍而且他還有一支實力強勁的近海海軍。
這些海軍平時戍衛著朗多克綿長的海岸線以及內河的航道。
論實戰經驗,這些懸掛著火烈鳥的戰船可要比那自詡帝國最精銳的海王艦隊厲害的多。
而朗多克家出眾的不僅僅是軍力,更讓人稱道的則是他發達的商業。
這裡的商業港口占整個王國的三分之一,他們不僅進行近海貿易,更多的則是與南陸的遠洋貿易。
從朗多克家通往南陸的航線很少受到暴風的侵襲,所以這條航道也被稱為黃金航道。
“大人,我們馬上就要進入棲木港。”威爾來到克萊爾的身邊恭敬的說道
克萊爾點點頭道:“升起我們家族的旗幟。”
“是!升旗子!”
水手快速的在桅杆上升起了歐森哈德旗幟,以便燈塔上的守衛可以識別他們的身份。
很快,一艘單桅小船快速駛近他們,那小船的船帆上繪製著巨大的火烈鳥。
小船來到鸚鵡號旁,幾名穿著墨綠色軍裝計程車兵來到甲板上,他們走到克萊爾的身邊詢問道:“對不起大人,由於現在是戰爭時期,所有船隻需要進行檢查才能入港,請您見諒。”
“當然,你們請便。”
克萊爾做了一個請的手勢,她十分理解他們的做法,並未表現出任何不滿。
那名士兵示意身後的幾個人去檢查船隻,而他則站在克萊爾面前問道:“我需要核實下您的身份……”
“這位是歐森哈德伯爵,國王陛下剛剛委任的明珠港總督!”
威爾替克萊爾報出了身份,然後十分驕傲的揚著頭看著那名軍官。
“真是失禮了,伯爵大人,請問您有能證明您身份的東西嗎?”
“混蛋,你看不到桅杆上的旗幟嗎?”威爾有些惱火的叫道
但那名軍官卻十分客氣的說道:“對不起,大人,一面旗幟證明不了什麼的。”
威爾還想跟他理論,但克萊爾卻攔住他,拿出一枚戒指道:“這個可以嗎?”
那名軍官接過戒指看了一眼,他立刻十分恭敬的向克萊爾行禮,然後將戒指恭恭敬敬的還給了克萊爾說道:“失禮了,伯爵大人。”
這時那幾名士兵也返回了甲板,向那名軍官點了點頭,然後他們的視線就投向甲板上的火炮,這些東西他們可是從未見過的。
“好了,耽誤您的時間了,您現在可以進港了。”
“好的,各位辛苦了。”
克萊爾的謙恭得到了所有人的尊敬,那艘巡邏船一直接引著他們進入了泊位。
下了船,克萊爾就在碼頭上四處張望,沒用多久就看到停在遠處泊位上的自家商船,看來羅寧猜測的一點沒錯,夏洛克這個傢伙肯定會碰壁的。
於是她對威爾說道:“你就不要跟我去了,守在這裡。不要放鬆警惕,在這個時候我們不能失去警覺。”
“明白了,伯爵大人,您一定小心。”
威爾目送著克萊爾和她的貼身衛隊的離開,然後轉身回到了船上。
他叫來水手道:“傳令下去,船不落帆,甲板加派人手巡邏,瞭望臺全天待命。”
……
克萊爾透過商船的船員找到落腳在上城區一間旅館的夏洛克,此時這位年輕的貿易官正在借酒澆愁。